Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 182

Jyotiṣa-śāstra Saṅgraha: Threefold Division, Gaṇita Methods, Muhūrta, and Planetary Reckoning

क्रांत्योः समत्वे पातोऽथ प्रक्षिप्तांशोनिते विधौ । हीनेऽर्द्वरात्रघिकाघतो भावी तात्कालिकेऽधिका ॥ १८२ ॥

krāṃtyoḥ samatve pāto'tha prakṣiptāṃśonite vidhau | hīne'rdvarātraghikāghato bhāvī tātkālike'dhikā || 182 ||

Lorsque les deux déclinaisons deviennent égales, ce point est un pātā (point de chute ou d’intersection). Dans la méthode qui emploie les degrés corrigés, si la valeur calculée est insuffisante, qu’on ajoute une demi-nuit et une ghaṭikā ; dans le cas prédictif (futur) elle est plus grande, tandis que dans le cas immédiat (présent) c’est une correction en excès.

क्रान्त्योःof the two declinations
क्रान्त्योः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootक्रान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), षष्ठी/सप्तमी-द्विवचन (6th/7th dual)
समत्वेin equality
समत्वे:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootसमत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), सप्तमी-एकवचन (7th sg.)
पातःthe pāta (node/event)
पातः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-एकवचन (1st sg.)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (particle; then/now)
प्रक्षिप्त-अंश-उन्नतेin the method with inserted/added degrees and elevation
प्रक्षिप्त-अंश-उन्नते:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeAdjective
Rootप्रक्षिप्त (कृदन्त; √क्षिप्, क्त) + अंश (प्रातिपदिक) + उन्नत (कृदन्त; √उद्+√नम्, क्त)
Formसमासः तत्पुरुषः; नपुंसकलिङ्ग (n.), सप्तमी-एकवचन (7th sg.)
विधौin the procedure
विधौ:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), सप्तमी-एकवचन (7th sg.)
हीनेwhen deficient/less
हीने:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeAdjective
Rootहीन (कृदन्त/प्रातिपदिक; √हा, क्त/adj. ‘deficient’)
Formसप्तमी-एकवचन (7th sg.), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-सम्भव; locative absolute sense
अर्ध-रात्र-घटिका-आघातःa half-night (i.e., 12-hour) ghaṭikā-offset/impact
अर्ध-रात्र-घटिका-आघातः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअर्ध (प्रातिपदिक) + रात्र (प्रातिपदिक) + घटिका (प्रातिपदिक) + आघात (प्रातिपदिक)
Formसमासः तत्पुरुषः; पुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-एकवचन (1st sg.)
भावीwill occur; is to be applied
भावी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभाविन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-एकवचन (1st sg.)
तात्कालिकेin the immediate (case/time)
तात्कालिके:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeAdjective
Rootतात्कालिक (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-एकवचन (7th sg.), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-सम्भव
अधिकाgreater; added
अधिका:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअधिक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा-एकवचन (1st sg.) (agreeing with implied ‘घटिका/वृद्धि’)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It underscores that accurate sacred time (kāla) calculation is part of dharma: correct calendrical and astronomical reckoning supports proper vrata, worship timings, and disciplined practice that ultimately aids moksha-oriented living.

Indirectly: by teaching precise time corrections (ghaṭikā/half-night adjustments), it safeguards the proper observance of devotional rites and vows performed at the right muhūrta—an essential support for steady Vishnu-bhakti in practice.

Vedāṅga Jyotiṣa: identifying pātā via equality of declinations and applying computational corrections using prakṣipta aṃśa, including specific time adjustments measured in ghaṭikā and half-night.