Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 167

Jyotiṣa-śāstra Saṅgraha: Threefold Division, Gaṇita Methods, Muhūrta, and Planetary Reckoning

तल्लुंबपापबिंबांतर्दृणौ व्याप्तरविघ्नभाः । अस्ते सावयवा ज्ञेया गतैष्यास्तिथयो बुधैः ॥ १६७ ॥

talluṃbapāpabiṃbāṃtardṛṇau vyāptaravighnabhāḥ | aste sāvayavā jñeyā gataiṣyāstithayo budhaiḥ || 167 ||

Quand on voit le disque de la Lune au couchant, avec son orbe entaché—son intérieur percé par l’éclat obstructeur du Soleil—alors les sages doivent reconnaître que les tithi doivent être établis dans leurs parts entières, en distinguant ce qui est déjà écoulé de ce qui reste à venir.

tatthat
tat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन); used as deictic ‘that’
luṃba-pāpa-bimba-antarinside the orb of the luṃba-pāpa (node/inauspicious point)
luṃba-pāpa-bimba-antar:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootluṃba + pāpa + bimba + antar (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन); tatpuruṣa ‘within the orb of the (luṃba) pāpa (node/evil point)’
dṛṇauthe two points/markers (dṛṇa)
dṛṇau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdṛṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Dual (द्विवचन)
vyāpta-ravi-ghna-bhāḥeclipse-causing lights (covering and sun-destroying)
vyāpta-ravi-ghna-bhāḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvyāpta + ravi + ghna + bhā (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); tatpuruṣa ‘lights that destroy the Sun when pervading/covering’
asteis; exists
aste:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
sa-avayavāḥwith components; having parts
sa-avayavāḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa + avayava (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); tatpuruṣa ‘with parts’
jñeyāḥshould be known
jñeyāḥ:
Vidhi (विधेय/भाव)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
FormGerundive (तव्यत्/णीयत्), Masculine Nominative Plural; ‘to be known’
gata-eṣyāḥpast and future
gata-eṣyāḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootgata + eṣya (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); dvandva ‘past and future’
tithayaḥlunar days (tithis)
tithayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottithi (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
budhaiḥby the wise/learned
budhaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootbudha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Plural (बहुवचन)

Sanatkumara (in instruction to Narada within Moksha-dharma/Vedic time-reckoning context)

Vrata: none (tithi-discernment guidance applicable to vrata timing)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

N
Narada
S
Sanatkumara
R
Ravi (Sun)
C
Chandra (Moon)

FAQs

It stresses dharmic precision: sacred acts (vratas, pūjā, dāna) gain their intended fruit when performed at the correct tithi, which must be known by careful observation and calculation.

Bhakti is supported by right observance—devotional vows and worship depend on proper tithi determination, so devotion is expressed not only by feeling but by disciplined, scripturally aligned practice.

Jyotiṣa Vedāṅga (astronomy/astrology): discerning tithis by the sun–moon relationship, specifically distinguishing elapsed (gata) and upcoming (eṣyā) portions for accurate ritual timing.