Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 103

Jyotiṣa-śāstra Saṅgraha: Threefold Division, Gaṇita Methods, Muhūrta, and Planetary Reckoning

ओजेद्व्यगा च सुयमारदारुद्रागजाब्धयः । कुजादीनामतः शौघ्न्यायुग्मांतेर्थाग्निदस्रकाः ॥ १०३ ॥

ojedvyagā ca suyamāradārudrāgajābdhayaḥ | kujādīnāmataḥ śaughnyāyugmāṃterthāgnidasrakāḥ || 103 ||

On trouve aussi ces appellations techniques : Ojedvyagā, Suyamā, Ardā, Rudrā, Gajā et Abdhayaḥ. Ainsi, pour Mars et les autres planètes, il est également énoncé : Śaughnyā, Ayugmā, et, à la fin : Rthā, Agni et Dasraka.

ओजेin/with ‘ojas’ (strength)
ओजे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootओजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th) एकवचन / प्रथमा-द्विवचन सम्भाव्य; पाठानुसार ‘ओजे’ (locative ‘in strength’ or mnemonic)
द्वि-अगाः(the numeral term) ‘two-mountains/agos’ (uncertain)
द्वि-अगाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक) + अग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; द्विगु-समासः—‘द्वि’ + ‘अग’ (mnemonic word-numerals; reading uncertain: dvyagā)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (and)
सुयम-अरद-रुद्र-अगज-अब्धयः(the numerals) ‘suyama, arada, rudra, mountain-born, ocean’
सुयम-अरद-रुद्र-अगज-अब्धयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुयम (प्रातिपदिक) + अरद (प्रातिपदिक) + रुद्र (प्रातिपदिक) + अगज (प्रातिपदिक) + अब्धि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; द्वन्द्वः—mnemonic word-numerals list (exact referents uncertain due to corruption)
कुज-आदीनाम्of Mars and others
कुज-आदीनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकुज (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; ‘कुजादीनाम्’ = of Mars etc.
अतःtherefore/from this
अतः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formहेतु/अनन्तर-अव्यय (therefore/from this)
शौघ्न्याby/with ‘śaughnyā’ (uncertain)
शौघ्न्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशौघ्न्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd) एकवचन / प्रथमा एकवचन सम्भाव्य; पाठानुसार ‘शौघ्न्या’ (uncertain technical term)
अ-युग्म-अन्तेat the odd end
अ-युग्म-अन्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअ (निषेध/अव्यय-प्रयोग) + युग्म (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘अयुग्म’ = not-even = odd; ‘at the odd end’
अर्थात्namely
अर्थात्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअर्थात् (अव्यय)
Formव्याख्या-अव्यय (namely)
अग्नि-दस्रकाः(the numerals) ‘fire’ and ‘dasraka (Aśvin)’
अग्नि-दस्रकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक) + दस्रक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; द्वन्द्वः—अग्नि + दस्रक (mnemonic word-numerals; ‘दस्र’ often = Aśvins)

Narada (teaching in a Moksha-dharma context; technical enumeration)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

K
Kuja (Mars)
A
Agni
D
Dasra (Ashvins)

FAQs

The verse preserves esoteric and technical nomenclature used in sacred learning; mastering such precise terms is presented as part of disciplined śāstra-study that supports right understanding (dharma) and, ultimately, mokṣa-oriented clarity.

Indirectly: it does not teach bhakti practices explicitly, but it supports the broader Narada Purana method where accurate śāstric knowledge (including technical lists) becomes an aid to orderly dharma and focused devotion rather than confusion or superstition.

Vedāṅga Jyotiṣa: the verse records specialized epithets and classifications connected with grahas (beginning with Kuja/Mars), reflecting the Purana’s preservation of astrological vocabulary used in calendrics, omens, and ritual timing.