Śreyas and Paramārtha: The Ribhu–Nidāgha Teaching on Non-Dual Self
Advaita
ऋभुरुवाच । नराधिपोऽत्र कतमः कतमश्चेतरो जनः । कथ्यतां मे द्विजश्रेष्ट त्वमभिज्ञो मतो मम ॥ ७४ ॥
ṛbhuruvāca | narādhipo'tra katamaḥ katamaścetaro janaḥ | kathyatāṃ me dvijaśreṣṭa tvamabhijño mato mama || 74 ||
Ṛbhu dit : «Qui donc, ici, est le souverain parmi les hommes, et qui est l’autre ? Ô meilleur des deux-fois-nés, dis-le-moi, car je te tiens pour un homme qui sait vraiment.»
Ṛbhu
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It highlights the traditional purāṇic method of spiritual transmission: sincere inquiry (praśna) directed to a qualified knower, which becomes the doorway for dharma and mokṣa teachings.
While bhakti is not named directly here, the verse models humility and receptivity toward a wise brāhmaṇa—an attitude that supports bhakti by honoring spiritual authority and seeking clarity before practice.
The verse reflects the Vedic discipline of structured inquiry and precise identification (a vyākaraṇa-like concern for exact reference), though it does not teach a specific Vedāṅga technique or ritual detail.