Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 58

Śreyas and Paramārtha: The Ribhu–Nidāgha Teaching on Non-Dual Self

Advaita

त्वं चान्ये च न च त्वं त्वं नान्ये नैवाहमप्यहम् । मिष्टन्ने मिष्टमित्येषा जिह्वा सा मे कृता तव ॥ ५८ ॥

tvaṃ cānye ca na ca tvaṃ tvaṃ nānye naivāhamapyaham | miṣṭanne miṣṭamityeṣā jihvā sā me kṛtā tava || 58 ||

Toi, tu es là, et les autres aussi—pourtant tu n’es pas seulement « toi » ; eux non plus ne sont pas vraiment « autres » ; et moi non plus je ne suis pas ce « moi » séparé. Quand un mets sucré est présent, cette langue dit : « Sucré ! »—cette langue mienne, c’est Toi qui l’as façonnée.

tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyuṣmad (युष्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम); Nominative (प्रथमा) singular; ‘you’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय-निपात)
anyeothers
anye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (अन्य प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा) plural; ‘others’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय-निपात)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; negation particle (निषेध-निपात)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; conjunction/particle (निपात)
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyuṣmad (युष्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Nominative (प्रथमा) singular
tvam(you) yourself
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyuṣmad (युष्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Nominative (प्रथमा) singular; emphatic repetition
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; negation particle
anyeothers
anye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (अन्य प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा) plural
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; negation particle
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; emphatic particle (अवधारण-निपात) ‘indeed/just’
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Nominative (प्रथमा) singular
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; particle ‘also/even’
aham(I) myself
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् सर्वनाम-प्रातिपदik)
FormPronoun; Nominative (प्रथमा) singular; emphatic repetition
miṣṭa-annein sweet food
miṣṭa-anne:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmiṣṭa (मिष्ट प्रातिपदिक) + anna (अन्न प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya compound ‘sweet food’; neuter, Locative (सप्तमी) singular; ‘in sweet food’
miṣṭamsweet (thing)
miṣṭam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmiṣṭa (मिष्ट प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (प्रथमा) singular; predicate/quoted word
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; quotative particle
eṣāthis
eṣā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (एतद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; feminine, Nominative (प्रथमा) singular; ‘this (she)’
jihvātongue
jihvā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjihvā (जिह्वा प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (प्रथमा) singular; apposition to eṣā
that (tongue)
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; feminine, Nominative (प्रथमा) singular; ‘she/that’
memy
me:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Genitive (षष्ठी) singular; ‘of me/my’
kṛtāmade
kṛtā:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु) + kta (क्त प्रत्यय)
FormPast passive participle (क्त); feminine, Nominative (प्रथमा) singular; agrees with jihvā; used predicatively ‘made’
tavaby you/your
tava:
Kartṛ (कर्ता)
TypeNoun
Rootyuṣmad (युष्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Genitive (षष्ठी) singular; ‘of you/your’ (agent/possessor)

Sanatkumara (teaching Narada in the Moksha-dharma section)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

S
Sanatkumara
N
Narada

FAQs

It dismantles the sense of separation—‘you’, ‘others’, and ‘I’—and points to the non-dual ground where even sensory judgments (like calling food “sweet”) arise through the Divine ordering of the senses.

By attributing even ordinary perception to the Lord (“the tongue was made by You”), it trains the mind to see all experience as dependent on God—supporting surrender (śaraṇāgati) and humility, which mature into steady Vishnu-bhakti.

Vyākaraṇa-style clarity about pronouns and identity markers (‘tvam’, ‘aham’, ‘anye’) is used to expose false superimposition; it’s a practical takeaway on how language can reinforce ego unless guided by right discernment (viveka).