Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 57

Śreyas and Paramārtha: The Ribhu–Nidāgha Teaching on Non-Dual Self

Advaita

कुतः कुत्र क्व गंतासीत्येतदप्यर्थवत्कथम् । सोऽहं गंता न चागंता नैकदेशनिकेतनः ॥ ५७ ॥

kutaḥ kutra kva gaṃtāsītyetadapyarthavatkatham | so'haṃ gaṃtā na cāgaṃtā naikadeśaniketanaḥ || 57 ||

D’où, vers où, et par quel chemin irais-je—comment même cette question pourrait-elle avoir un sens ? Je suis ce Soi (Ātman) : ni allant ni non-allant, car je ne demeure en aucun lieu unique.

kutaḥfrom where
kutaḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkutas (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; interrogative adverb (प्रश्नवाचक-अव्यय), ablatival sense ‘from where’
kutrawhere
kutra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkutra (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; interrogative adverb (प्रश्नवाचक-अव्यय) ‘where’
kvawhere/whither
kva:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkva (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; interrogative particle/adverb (प्रश्नवाचक-अव्यय) ‘where/whither’
gaṃtā(I am) a goer
gaṃtā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgam (गम् धातु) + tṛ (तृन् प्रत्यय)
FormKridanta (कर्तृ-नाम); masculine, Nominative (प्रथमा) singular; agent noun ‘goer’
āsītwas
āsīt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
FormLuṅ (लुङ्, aorist/past), Parasmaipada; 3rd person (प्रथमपुरुष) singular; ‘was’
itithus/“…”
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; quotative particle (इति-निपात)
etatthis
etat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (एतद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम); neuter, Nominative (प्रथमा) singular; ‘this’
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; particle (निपात) ‘also/even’
arthavatmeaningful
arthavat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootarthavat (अर्थवत् प्रातिपदिक)
FormAdjective; neuter, Nominative (प्रथमा) singular; agrees with etat; ‘meaningful’
kathamhow
katham:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootkatham (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; interrogative adverb (प्रश्नवाचक-अव्यय) ‘how’
saḥthat (one)
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम); masculine, Nominative (प्रथमा) singular; ‘he/that’
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम); Nominative (प्रथमा) singular; ‘I’
gaṃtāgoer
gaṃtā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgam (गम् धातु) + tṛ (तृन् प्रत्यय)
FormKridanta (कर्तृ-नाम); masculine, Nominative (प्रथमा) singular; predicate nominal
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; negation particle (निषेध-निपात)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय-निपात) ‘and’
agaṃtānon-goer
agaṃtā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roota- (नञ्/अ- निषेध) + gaṃtā (गम्+तृन्)
FormKridanta with negative prefix; masculine, Nominative (प्रथमा) singular; ‘non-goer’
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; negation particle (निषेध-निपात)
eka-deśa-niketanaḥdwelling in one place
eka-deśa-niketanaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (एक प्रातिपदिक) + deśa (देश प्रातिपदिक) + niketana (निकेतन प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound (षष्ठी/सप्तमी-समास sense: ‘in/at one place’); masculine, Nominative (प्रथमा) singular; predicate adjective

Sanatkumara (teaching Narada in Moksha-Dharma context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It teaches that the liberated Self is not a body that travels from one location to another; as pure consciousness, it is beyond spatial limitation, so questions of “where from/where to” lose meaning.

Bhakti culminates in steady absorption in the Lord/Truth where the devotee’s identity is no longer confined to bodily movement; devotion matures into inner freedom and non-attachment to place and circumstance.

No specific Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is being taught; the practical takeaway is viveka and vairagya—discriminating Self from body and reducing place-based attachment in daily practice.