Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 53

Śreyas and Paramārtha: The Ribhu–Nidāgha Teaching on Non-Dual Self

Advaita

भवत्यंभसि च क्षीणे नृणां तृष्णासमुद्भवः । क्षुत्तृष्णे देहधर्माख्ये न ममैते यतो द्विज ॥ ५३ ॥

bhavatyaṃbhasi ca kṣīṇe nṛṇāṃ tṛṣṇāsamudbhavaḥ | kṣuttṛṣṇe dehadharmākhye na mamaite yato dvija || 53 ||

Quand l’eau du corps s’épuise, la soif naît chez les hommes. La faim et la soif—dites états du corps—ne sont pas « miennes », ô deux-fois-né ; c’est pourquoi je ne m’y identifie pas.

bhavatiarises/occurs
bhavati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
ambhasiin water
ambhasi:
Adhikarana (अधिकरण/location)
TypeNoun
Rootambhas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (N), सप्तमी (Locative), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conj.)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
kṣīṇewhen diminished
kṣīṇe:
Adhikarana (अधिकरण/locative absolute)
TypeAdjective
Rootkṣi (धातु)
Formभूतकृदन्त (Past Passive Participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग (N), सप्तमी (Locative), एकवचन (Singular); ‘when (it is) diminished’ qualifying ambhasi (locative absolute nuance)
nṛṇāmof men
nṛṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootnṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (M), षष्ठी (Genitive), बहुवचन (Plural)
tṛṣṇā-samudbhavaḥthe arising of thirst
tṛṣṇā-samudbhavaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Roottṛṣṇā (प्रातिपदिक) + samudbhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (M), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष: ‘तृष्णायाः समुद्भवः’
kṣut-tṛṣṇehunger and thirst
kṣut-tṛṣṇe:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootkṣut (प्रातिपदिक) + tṛṣṇā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (F), प्रथमा (Nominative), द्विवचन (Dual); इतरेतर-द्वन्द्व ‘hunger and thirst’
deha-dharma-ākhyecalled bodily attributes
deha-dharma-ākhye:
Visheshana (विशेषण/modifier)
TypeAdjective
Rootdeha (प्रातिपदिक) + dharma (प्रातिपदिक) + ākhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (N), प्रथमा (Nominative), द्विवचन (Dual); बहुपद-तत्पुरुष: ‘देहस्य धर्म इति आख्ये’ = ‘called bodily properties’; adjective to kṣut-tṛṣṇe
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
mamamine / of me
mama:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), एकवचन (Singular)
etethese two
ete:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (M/N), प्रथमा (Nominative), द्विवचन (Dual)
yataḥbecause
yataḥ:
Hetu (हेतु/cause marker)
TypeIndeclinable
Rootyataḥ (अव्यय)
Formहेतुवाचक-अव्यय (causal indeclinable)
dvijaO twice-born
dvija:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (M), सम्बोधन (Vocative), एकवचन (Singular)

Sanatkumara (teaching Narada in Moksha-dharma context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

FAQs

It teaches viveka (discrimination): hunger and thirst arise from bodily depletion and are merely deha-dharma, so the seeker should not mistake them for the Self.

By reducing identification with bodily impulses, the mind becomes steadier for remembrance of the Lord and disciplined bhakti-sadhana, rather than being driven by sensory demands.

No specific Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is taught here; the practical takeaway is yogic restraint and self-inquiry—recognizing bodily signals as transient conditions.