Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 62

Bharata’s Attachment and the Palanquin Teaching on ‘I’ and ‘Mine’

आत्मा शुद्धोऽक्षरः शांतो निर्गुणः प्रकृते परः । प्रवृद्ध्यपचयौ न स्त एकस्याखिलजंतुषु ॥ ६२ ॥

ātmā śuddho'kṣaraḥ śāṃto nirguṇaḥ prakṛte paraḥ | pravṛddhyapacayau na sta ekasyākhilajaṃtuṣu || 62 ||

L’Ātman est pur, impérissable et paisible—sans qualités et au-delà de la Prakṛti. Pour cet Unique Soi, présent en tous les êtres, il n’y a ni accroissement ni déclin.

आत्माthe Self
आत्मा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम् (Singular)
शुद्धःpure
शुद्धः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (qualifier of आत्मा)
अक्षरःimperishable
अक्षरः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअक्षर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
शान्तःpeaceful
शान्तः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
निर्गुणःwithout qualities
निर्गुणः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर्गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
प्रकृतेःof Prakṛti (nature)
प्रकृतेः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootप्रकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive), एकवचनम्
परःbeyond
परः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (आत्मा)
प्रवृद्धिincrease
प्रवृद्धि:
Karta (कर्ता/Subject of अस्ति)
TypeNoun
Rootप्रवृद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, द्विवचनम् (Dual) — द्वन्द्वार्थे (paired with अपचय)
अपचयौdecrease
अपचयौ:
Karta (कर्ता/Subject of अस्ति)
TypeNoun
Rootअपचय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, द्विवचनम्; (प्रवृद्धि-अपचयौ = increase and decrease)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्ययम् (negation particle)
स्तःare
स्तः:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथम-पुरुषः (3rd person), द्विवचनम् (Dual)
एकस्यof the one (Self)
एकस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्; (आत्मनः) सम्बन्धः
अखिलजन्तुषुin all beings
अखिलजन्तुषु:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootअखिल + जन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः (Locative), बहुवचनम्; समासः—कर्मधारयः (अखिलाः जन्तवः)

Sanatkumara (teaching Narada in Moksha-dharma context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

A
Atman
P
Prakriti

FAQs

It asserts the core Moksha-dharma insight that the true Self is changeless and untouched by material processes, so liberation comes from knowing oneself as the nirguṇa Ātman beyond Prakṛti.

By distinguishing the pure, imperishable Ātman from changing Prakṛti, it supports steady devotion: the devotee turns from transient conditions to the eternal reality—commonly realized through unwavering Vishnu-bhakti and inner peace.

No specific Vedāṅga technique is taught here; the verse is primarily Vedānta/Sāṃkhya-style discernment (viveka) between Ātman and Prakṛti, used as practical contemplation for detachment and self-knowledge.