Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 86

Threefold Suffering, Twofold Knowledge, and the Definition of Bhagavān (Vāsudeva); Prelude to Keśidhvaja–Janaka Yoga

अहंमानमह्य पानमदमत्ता न मादृशाः । केशिध्वज उवाच । अहं च विद्यया मृत्युं तर्तुकामः करोमि वै ॥ ८४ ॥

ahaṃmānamahya pānamadamattā na mādṛśāḥ | keśidhvaja uvāca | ahaṃ ca vidyayā mṛtyuṃ tartukāmaḥ karomi vai || 84 ||

Enivré par l’orgueil du moi et par l’arrogance de la boisson, nul n’est comme moi. Keśidhvaja dit : « Et moi, par la vraie vidyā, je m’efforce en vérité de franchir la mort ».

ahaṃ-māna-madya-pāna-mada-mattāḥ(people) intoxicated with ego-pride and with drunkenness from liquor-drinking
ahaṃ-māna-madya-pāna-mada-mattāḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeAdjective
Rootaham (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + māna (प्रातिपदिक) + madya (प्रातिपदिक) + pāna (प्रातिपदिक) + mada (प्रातिपदिक) + matta (कृदन्त; √mad/मद्)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; bahuvrīhi: 'those who are intoxicated (matta) with pride (ahaṃ-māna) and with the intoxication (mada) of drinking liquor (madya-pāna)'
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
mādṛśāḥlike me/people like me
mādṛśāḥ:
Karta (कर्ता/predicate nominative)
TypeNoun
Rootmādṛśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
keśidhvajaḥKeśidhvaja
keśidhvajaḥ:
Karta (कर्ता/quotative speaker)
TypeNoun
Rootkeśidhvaja (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular, Parasmaipada
ahamI
aham:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNominative (1st/प्रथमा), Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
vidyayāby knowledge
vidyayā:
Karana (करण/means)
TypeNoun
Rootvidyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
mṛtyumdeath
mṛtyum:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootmṛtyu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
tartukāmaḥdesirous to cross (over)
tartukāmaḥ:
Visheshana (विशेषण/of aham)
TypeAdjective
Roottartu (तुमुनन्त; √tṝ/तॄ) + kāma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; desiderative adjective: 'desirous to cross' (तर्तुम् + कामः)
karomiI do/undertake
karomi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
FormPresent tense (लट्), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular, Parasmaipada
vaiindeed/truly
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis/assurance

Keśidhvaja (explicitly marked: ‘Keśidhvaja uvāca’)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

K
Keśidhvaja
M
Mṛtyu (Death)

FAQs

It contrasts two inner states: pride born of intoxication and ego versus the liberating pursuit of vidyā (spiritual knowledge) aimed at transcending mṛtyu (death), pointing toward mokṣa as the higher goal.

While the verse foregrounds jñāna (vidyā), it implicitly supports bhakti by rejecting ego and indulgence—key prerequisites for sincere surrender and steady devotion; pride and intoxication are shown as barriers to spiritual progress.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is directly taught; the practical takeaway is ethical-spiritual discipline—overcoming mada and ahaṃmāna—so that higher vidyā can function as a means to mokṣa.