Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 80

Threefold Suffering, Twofold Knowledge, and the Definition of Bhagavān (Vāsudeva); Prelude to Keśidhvaja–Janaka Yoga

राज्यलाभाः द्धि नास्त्यन्यत्क्षत्रियाणामतिप्रियम् । खांडिक्य उवाच । केशिध्वज निबोध त्वं मया न प्रार्थितं यतः ॥ ७८ ॥

rājyalābhāḥ ddhi nāstyanyatkṣatriyāṇāmatipriyam | khāṃḍikya uvāca | keśidhvaja nibodha tvaṃ mayā na prārthitaṃ yataḥ || 78 ||

Car pour les kṣatriya, rien n’est plus cher que l’acquisition d’un royaume. Khāṇḍikya dit : «Keśidhvaja, comprends : ce que je cherche, je ne te l’ai pas demandé pour cette raison ; ce n’est pas pour la souveraineté.»

rājya-lābhāḥgains of kingdom
rājya-lābhāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootrājya (प्रातिपदिक) + lābha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana (Plural); ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (gain of kingdom)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formhetu/niścaya-avyaya (emphatic/causal particle)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formniṣedha-avyaya
astiis
asti:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootas (अस्) (धातु)
FormLaṭ (Present), Parasmaipada, Prathama-puruṣa, Ekavacana
anyatanything else
anyat:
Pratiyogin (प्रतियोगिन्/Complement)
TypeNoun
Rootanya (अन्य) (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga, Prathamā/Accusative, Ekavacana
kṣatriyāṇāmof kṣatriyas
kṣatriyāṇām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootkṣatriya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (Genitive), Bahuvacana
ati-priyamvery dear
ati-priyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootati (अव्यय/उपसर्गवत्) + priya (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga, Prathamā/Accusative, Ekavacana; viśeṣaṇa of 'anyat' (or implied 'tat')
khāṃḍikyaḥKhāṃḍikya
khāṃḍikyaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkhāṃḍikya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; proper noun
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootvac (वच्) (धातु)
FormLiṭ (Perfect), Parasmaipada, Prathama-puruṣa, Ekavacana
keśidhvajaO Keśidhvaja
keśidhvaja:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootkeśidhvaja (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana (Vocative), Ekavacana
nibodhaunderstand; know
nibodha:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootni-budh (नि+बुध्) (धातु)
FormLoṭ (Imperative), Parasmaipada, Madhyama-puruṣa, Ekavacana
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyuṣmad (युष्मद्) (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Prathamā, Ekavacana
mayāby me
mayā:
Karaṇa (करण/Agent in passive)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद्) (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Tṛtīyā, Ekavacana
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formniṣedha-avyaya
prārthitamrequested
prārthitam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Predicate complement)
TypeVerb
Rootpra-arth (प्र+अर्थ्) → prārthita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormKṛdanta: past passive participle (क्त), Napuṃsakaliṅga, Prathamā/Accusative, Ekavacana; predicative
yataḥbecause
yataḥ:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeIndeclinable
Rootyataḥ (अव्यय)
Formhetvartha-avyaya (causal indeclinable: 'because/since')

Khāṇḍikya

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

K
Khāṇḍikya
K
Keśidhvaja
K
Kṣatriya

FAQs

It contrasts the kṣatriya’s natural attraction to sovereignty with a higher intention—Khāṇḍikya clarifies that his purpose is not worldly gain, pointing toward renunciation and mokṣa-oriented discernment.

By rejecting the motive of kingdom-acquisition, the verse implies a shift from self-centered power to a purer aim—an attitude that supports bhakti, where actions are not driven by domination or reward but by higher dharma and inner realization.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this line; the practical takeaway is ethical discernment in intention (saṅkalpa)—distinguishing dharma/mokṣa aims from artha-driven political ambition.