Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 41

Jīva–Ātman Inquiry; Kṣetrajña Doctrine; Karma-based Varṇa; Four Āśramas and Sannyāsa Discipline

आपोमयमिदं सर्वमापोमूर्तिः शरीरिणाम् । तत्रात्मा मानसो ब्रह्मा सर्वभूतेषु लोककृत् ॥ ४१ ॥

āpomayamidaṃ sarvamāpomūrtiḥ śarīriṇām | tatrātmā mānaso brahmā sarvabhūteṣu lokakṛt || 41 ||

Tout ceci est pénétré d’eau ; les êtres incarnés aussi sont des formes constituées d’eau. En cette constitution, le Soi est Brahmā né du mental—présent en tous les êtres comme l’ordonnateur du monde.

āpomayammade of water
āpomayam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootāpa-maya (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (āpaḥ + maya 'made of water'); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular); विशेषण (qualifies idam/sarvam)
idamthis
idam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Pronoun, Neuter, Nom/Acc, Singular)
sarvamall (of it)
sarvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular); समष्टिवाचक (collective)
āpomūrtiḥwater-form (embodiment of water)
āpomūrtiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootāpa-mūrti (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (āpaḥ + mūrti 'form'); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Feminine, Nominative, Singular)
śarīriṇāmof embodied beings
śarīriṇām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśarīrin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Genitive, Plural)
tatratherein
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb 'there/in that')
ātmāthe Self
ātmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
mānasaḥmental, of the mind
mānasaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmānasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular); विशेषण (qualifies ātmā/brahmā: 'mental')
brahmāBrahmā / the Creator
brahmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
sarvabhūteṣuin all beings
sarvabhūteṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsarva-bhūta (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (sarveṣu bhūteṣu = 'in all beings'); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, बहुवचन (Neuter, Locative, Plural)
lokakṛtcreator of the worlds
lokakṛt:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootloka-kṛt (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (lokān karoti = 'world-maker'); पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

B
Brahma
A
Atman

FAQs

It redirects attention from the gross, elemental body (here emphasized as water-constituted) to the indwelling Ātman, described as the inner creative intelligence present in all beings—supporting a mokṣa-oriented vision of identity beyond the body.

By showing the body as elemental and transient while the indwelling Self is the true inner governor, it supports bhakti as devotion to the indwelling divine reality rather than attachment to bodily identity—encouraging surrender to the inner Lord who orders the world.

Indirectly, it aligns with Vedic cosmology and sāṃkhya-like elemental analysis (bhūta-vicāra). It is not a technical Vedāṅga rule, but it trains discernment used in dharma and mokṣa teachings: distinguishing the elemental body from the Self.