The Anukramaṇī (Summary/Index) of the Mārkaṇḍeya Purāṇa
रुद्रादिसृष्टिरप्युक्ता द्वीपचर्यानुकीर्तनम् । मनूनां च कथा नानाकीर्तिताः पापहारिकाः ॥ ८ ॥
rudrādisṛṣṭirapyuktā dvīpacaryānukīrtanam | manūnāṃ ca kathā nānākīrtitāḥ pāpahārikāḥ || 8 ||
La création commençant avec Rudra a aussi été décrite, de même que les récits des parcours et de la conduite dans les continents (dvīpas). Bien des histoires des Manus ont encore été rapportées — des histoires qui effacent le péché.
Suta (narrating the Narada Purana’s anukramanika-style contents)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It highlights that remembering and reciting Purāṇic themes—creation accounts, cosmography of the dvīpas, and the Manvantaras—functions as a purifying practice, described here as pāpa-hara (sin-removing).
By praising anu-kīrtana (devotional recitation/retelling) of sacred histories, it supports bhakti through śravaṇa and kīrtana—hearing and recounting divine-cosmic narratives as a means of inner purification.
The verse is primarily an index-like Purāṇic summary (anukramaṇikā) rather than a Vedāṅga lesson; its practical takeaway is structured sacred narration—systematic recital of topics (creation, dvīpas, manvantaras) for study and remembrance.