The Anukramaṇī (Summary/Index) of the Mārkaṇḍeya Purāṇa
कुशवंशसमाख्यानं सोमवंशानुकीर्त्तनम् । पुरुरवः कथा पुण्या नहुषस्य कथाद्भुता ॥ १३ ॥
kuśavaṃśasamākhyānaṃ somavaṃśānukīrttanam | pururavaḥ kathā puṇyā nahuṣasya kathādbhutā || 13 ||
On y trouve le récit de la lignée de Kuśa et l’évocation de la dynastie lunaire (Somavaṃśa). L’histoire de Purūravas est méritoire, et celle de Nahuṣa est merveilleuse.
Suta (summary-style anukramanika narration within Book 1.4, describing contents/topics)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It frames dynastic history (vaṁśa-kathā) as a sacred medium: recalling holy lineages and exemplary kings generates puṇya (spiritual merit) and transmits dharma through memorable narratives.
Indirectly: by praising these kathās as sanctifying, it supports the bhakti principle of śravaṇa (devotional hearing). Listening to and recounting purāṇic histories is treated as a meritorious devotional act that purifies the mind.
It highlights purāṇic vaṁśānucarita (genealogical-historical recitation), which aligns with traditional anukramaṇikā methods—systematic listing and structured remembrance—useful for preserving textual and historical transmission (not a direct Vedāṅga like Vyākaraṇa, but a disciplined archival mode).