Previous Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 22

Anukramaṇī (Synoptic Table of Contents) of the Śrī Bṛhannāradīya Purāṇa

इति श्रीबृहन्नारदीयपुराणे पूर्वभागे बृहदुपाख्याने चतुर्थपादे नारदीयपुराणानुक्रमणीकथनं नाम सप्तनवतितमोऽध्यायः ॥ ९७ ॥

iti śrībṛhannāradīyapurāṇe pūrvabhāge bṛhadupākhyāne caturthapāde nāradīyapurāṇānukramaṇīkathanaṃ nāma saptanavatitamo'dhyāyaḥ || 97 ||

Ainsi s’achève le quatre-vingt-dix-septième chapitre, intitulé « Récit de l’Anukramaṇī (table des matières) du Nārada Purāṇa », dans le Pūrva-bhāga du Śrī Bṛhannāradīya Purāṇa, au sein du Bṛhad-upākhyāna (Grand récit complémentaire), dans le quatrième Pāda.

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यर्थक-निपात (quotative/closing particle)
श्री-बृहन्-नारदीय-पुराणेin the Śrī Bṛhan-Nāradīya Purāṇa
श्री-बृहन्-नारदीय-पुराणे:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootश्री + बृहन् + नारदीय + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमीविभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः—(श्री) + (बृहन् नारदीय) + पुराणम् (बहुपद-कर्मधारय/नामसमास-प्रायः)
पूर्व-भागेin the first part
पूर्व-भागे:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootपूर्व + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमीविभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः—पूर्वः भागः (कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः)
बृहद्-उपाख्यानेin the great narrative section
बृहद्-उपाख्याने:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootबृहद् + उपाख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमीविभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः—बृहद् उपाख्यानम् (कर्मधारयः)
चतुर्थ-पादेin the fourth quarter/section
चतुर्थ-पादे:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootचतुर्थ + पाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमीविभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः—चतुर्थः पादः (कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः)
नारदीय-पुराण-अनुक्रमणी-कथनम्the narration of the anukramaṇī of the Nāradiya Purāṇa
नारदीय-पुराण-अनुक्रमणी-कथनम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनारदीय + पुराण + अनुक्रमणी + कथन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—नारदीयपुराणस्य अनुक्रमण्याः कथनम् (षष्ठी-तत्पुरुषः; बहुपद)
नामnamed
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध/Naming marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय/निपात)
Formअव्यय; संज्ञासूचक-निपात (particle indicating ‘named’)
सप्त-नवति-तमःninety-seventh
सप्त-नवति-तमः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसप्तनवति + तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—सप्तनवतिः (97) इति द्विगु-समासः; तस्मात् तमप्-प्रत्ययान्तः (ordinal)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन

Sūta (compiler/narrator voice; chapter colophon)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

N
Narada
N
Naradiya Purana

FAQs

This is a colophon marking completion of Adhyāya 97; its significance is archival and traditional—affirming the text’s authority, sectioning (Pūrva-bhāga, pāda), and the chapter’s topic (anukramaṇī, i.e., the Purāṇic outline).

It does not directly teach bhakti; it functions as a chapter-ending rubric. Indirectly, it supports bhakti study by clearly organizing where teachings and summaries are located within the Nārada Purāṇa tradition.

No specific Vedāṅga is taught in this colophon; however, it reflects śāstric textual discipline—systematic indexing (anukramaṇī) and formal chapter demarcation used in Purāṇic transmission.