The Outline (Anukramaṇī) of the Vāyavīya (Vāyu) Purāṇa
उत्तरे तस्य भागेतु नर्मदातीर्थवर्णनम् । शिवस्य संहितोक्ता वै विस्तरेण मुनीश्वर ॥ ७ ॥
uttare tasya bhāgetu narmadātīrthavarṇanam | śivasya saṃhitoktā vai vistareṇa munīśvara || 7 ||
Et dans sa partie ultérieure se trouve la description des tīrthas, les gués sacrés de la Narmadā — en vérité, tels qu’ils sont exposés dans la Saṃhitā de Śiva — expliqués en grand détail, ô seigneur parmi les sages.
Suta (narrator) addressing assembled sages (munis)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It signals that the text’s later portion contains an extensive Narmadā-tīrtha section, framing pilgrimage (tīrtha-yātrā) as a recognized means of purification and merit within Purāṇic dharma.
By highlighting Narmadā’s sacred sites and linking them to Śiva’s tradition, the verse supports place-based devotion—worship, vows, and remembrance at tīrthas—as a practical expression of bhakti.
No specific Vedāṅga is taught in this verse; it instead functions as a contents-marker (anukramaṇikā) pointing readers toward a detailed tīrtha section where ritual procedures and pilgrimage observances are typically elaborated.