Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 32

The Description of the Index (Anukramaṇikā) of the Padma Purāṇa

साभ्रमत्याश्च माहात्म्यं नृसिंहोत्पत्तिवर्णनम् । देवशर्मादिकाख्यानं गीतामाहात्म्यवर्णनम् ॥ ३२ ॥

sābhramatyāśca māhātmyaṃ nṛsiṃhotpattivarṇanam | devaśarmādikākhyānaṃ gītāmāhātmyavarṇanam || 32 ||

Sont aussi rapportés la grandeur de Sābhramatī, le récit de la manifestation de Narasiṃha, l’histoire commençant avec Devaśarmā, et la description de la grandeur de la Gītā.

साभ्रमत्याःof Sābhramatī
साभ्रमत्याः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootसाभ्रमती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
माहात्म्यम्the greatness (glory)
माहात्म्यम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
नृसिंहोत्पत्तिवर्णनम्the account of Narasiṃha’s manifestation
नृसिंहोत्पत्तिवर्णनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootनृसिंह-उत्पत्ति-वर्णन (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः: ‘नृसिंहस्य उत्पत्तेः वर्णनम्’
देवशर्मादिकाख्यानम्the narrative of Devaśarman and others
देवशर्मादिकाख्यानम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootदेवशर्म-आदि-आख्यान (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः: ‘देवशर्म-आदीनाम् आख्यानम्’
गीतामाहात्म्यवर्णनम्the description of the Gītā’s glory
गीतामाहात्म्यवर्णनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootगीता-माहात्म्य-वर्णन (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः: ‘गीतायाः माहात्म्यस्य वर्णनम्’

Suta (summarizing the Narada Purana’s contents in an anukramanika section)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narasimha
V
Vishnu
D
Devasarma
G
Gita

FAQs

This verse functions as an anukramaṇikā (table-of-contents style) marker, highlighting that sacred “māhātmya” teachings, the Narasiṃha manifestation narrative, exemplary devotees (like Devaśarmā), and the sanctifying power of the Gītā are key vehicles for bhakti and purification.

By foregrounding Narasiṃha’s appearance (divine protection of the devotee) and the Gītā’s māhātmya (transformative listening/recitation), the verse points to bhakti practiced through śravaṇa (hearing), kīrtana (praise), and faith in Viṣṇu’s saving grace.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this single verse; instead, it catalogs narrative and māhātmya materials—typical Purāṇic tools for dharma instruction through stories, sacred geographies, and authoritative recitation traditions.