The Narration of the Brāhma Purāṇa’s Account
Brāhma Purāṇānukramaṇikā
द्वीपानां चैव सर्वेषां वर्षाणां चाप्यशेषतः । वर्णनं यत्र पातालस्वर्गाणां च प्रदृश्यते ॥ ३६ ॥
dvīpānāṃ caiva sarveṣāṃ varṣāṇāṃ cāpyaśeṣataḥ | varṇanaṃ yatra pātālasvargāṇāṃ ca pradṛśyate || 36 ||
On y voit la description exhaustive de tous les dvīpas (continents) et de toutes les varṣas (régions), sans rien omettre, ainsi que le récit de Pātāla (les mondes inferieurs) et de Svarga (les mondes célestes).
Suta (narrating the Anukramaṇikā-style overview of contents)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It frames the Purāṇic vision of the cosmos—earthly divisions (dvīpas/varṣas) and higher/lower realms (Svarga/Pātāla)—as a structured field where karma, dharma, and devotion unfold, reminding the reader that existence spans multiple lokas with moral consequences.
Indirectly: by situating Svarga and Pātāla within the broader cosmic order, it implies that heavenly or nether destinations are still within saṃsāra; thus, devotion to the Supreme (commonly Viṣṇu in the Nāradīya tradition) is valued as the means to transcend mere loka-attainment.
Primarily Purāṇic geography/cosmography used in dharma contexts (e.g., locating sacred realms and understanding loka-theory). It does not directly teach a Vedāṅga like Vyākaraṇa or Jyotiṣa in this verse, but it supports the Purāṇic framework often referenced alongside Jyotiṣa and calendrical-ritual reasoning.