Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 9

The Description of the Glory of the Purāṇa

Purāṇa-Māhātmya

अथ प्रणम्य शिरसा लब्धाशीर्मुनिसत्तमः । आजगाम च कैलासं मुनिसिद्धनिषेवितम् ॥ ९ ॥

atha praṇamya śirasā labdhāśīrmunisattamaḥ | ājagāma ca kailāsaṃ munisiddhaniṣevitam || 9 ||

Alors, inclinant la tête en signe de révérence et ayant reçu la bénédiction, le meilleur des sages se rendit au mont Kailāsa, fréquenté par les munis et les Siddhas accomplis.

अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (particle/adverb) आरम्भ/अनन्तर (then/thereupon)
प्रणम्यhaving bowed
प्रणम्य:
Purvakala (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + नम् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund), ‘having bowed’
शिरसाwith (his) head
शिरसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
लब्धाशीःhaving obtained a blessing
लब्धाशीः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootलब्ध (लभ् धातु + क्त) + आशीस् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (आशीः लब्धा यस्य/one who has obtained a blessing), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मुनिसत्तमःthe best of sages
मुनिसत्तमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (मुनिषु सत्तमः/best among sages), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
आजगामarrived
आजगाम:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + गम् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद; ‘came/arrived’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कैलासम्to Kailāsa
कैलासम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकैलास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; गन्तव्य-देश
मुनिसिद्धनिषेवितम्frequented by sages and siddhas
मुनिसिद्धनिषेवितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + सिद्ध (प्रातिपदिक) + निषेवित (नि+सेव् धातु + क्त)
Formतत्पुरुष-समास (मुनिभिः सिद्धैश्च निषेवितम्/visited by sages and siddhas), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कैलासस्य विशेषणम्

Suta (narrating the Purāṇic sequence)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti (devotion)

Secondary Rasa: shanta (peace)

K
Kailasa
S
Siddhas
M
Munis

FAQs

It highlights the Purāṇic ethic that spiritual progress is sealed by humility (bowing) and guru/ṛṣi blessing (āśīrvāda), after which one becomes fit to proceed to sacred realms like Kailāsa.

The act of praṇāma (reverent bowing) expresses surrender and receptivity; receiving blessings and moving toward a holy abode models the bhakti pattern of honoring saints and seeking sanctified company (satsaṅga).

No direct Vedāṅga instruction is given; the practical takeaway is the ritual-culture norm of praṇāma and receiving āśīrvāda before undertaking a sacred journey or religious task.