The Description of the Caturdaśī Vrata Observed throughout the Twelve Months
किमत्र बहुनोक्तेन पूजाध्यानजपेक्षणम् । यद्भवेत्तत्समुद्दिष्टं ज्ञानमोक्षप्रदं नृणाम् ॥ १५ ॥
kimatra bahunoktena pūjādhyānajapekṣaṇam | yadbhavettatsamuddiṣṭaṃ jñānamokṣapradaṃ nṛṇām || 15 ||
À quoi bon tant de paroles ici ? L’essentiel est le culte, la méditation et la récitation du mantra (japa). Ce qui en résulte a déjà été dûment indiqué : la connaissance qui accorde la délivrance aux êtres humains.
Narada (teaching in a summarizing, instructional tone within the Anukramanika-style section)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It prioritizes core sādhana—pūjā, dhyāna, and japa—over excessive discourse, stating that their true fruit is jñāna that culminates in mokṣa.
By emphasizing pūjā and sustained remembrance (dhyāna, japa), it frames devotion as disciplined practice that ripens into liberating insight rather than mere talk about spirituality.
Mantra-japa implies correct mantra usage and recitation discipline (linked with Śikṣā for pronunciation and Vyākaraṇa for correct forms), though the verse mainly stresses practice over technical elaboration.