Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 82

The Narration of the Trayodaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months

सवत्सां दापयेद्विप्र सम्यग्वेदविदे शुभाम् । संभोज्य विप्रान्मिष्टान्नैर्द्वादशाथ त्रयोदश ॥ ८१ ॥

savatsāṃ dāpayedvipra samyagvedavide śubhām | saṃbhojya viprānmiṣṭānnairdvādaśātha trayodaśa || 81 ||

Ô brāhmaṇa, qu’on offre comme il se doit une belle vache avec son veau à un digne connaisseur des Veda. Puis, après avoir régalé les brāhmaṇas de mets doux et savoureux, qu’on accomplisse le douzième et le treizième rite, selon la prescription.

सवत्साम्with her calf
सवत्साम्:
कर्मविशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootस-वत्स (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (सहवत्स) qualifying धेनु (understood)
दापयेत्should have (it) given
दापयेत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootदा (धातु) [णिच् causative: दापय]
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; should cause to be given / should give (through someone)
विप्रO brāhmaṇa
विप्र:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; vocative address
सम्यक्properly
सम्यक्:
क्रियाविशेषण (Adverb)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण; properly, duly
वेदविदेto a knower of the Veda
वेदविदे:
सम्प्रदान (Recipient)
TypeNoun
Rootवेदविद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; dative singular; तत्पुरुष (वेदं वेत्ति) = knower of the Veda
शुभाम्auspicious, excellent
शुभाम्:
कर्मविशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; adjective qualifying (धेनुम् understood)
संभोज्यhaving entertained (fed)
संभोज्य:
पूर्वकालक्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootसम्-भुज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययकृदन्त; having fed/entertained
विप्रान्brāhmaṇas
विप्रान्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; object of संभोज्य
मिष्टान्नैःwith sweet foods
मिष्टान्नैः:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootमिष्ट-अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; karmadhāraya (मिष्टं च तत् अन्नम्) = sweet food; instrumental plural
द्वादशtwelve
द्वादश:
विशेषण (Numerical qualifier)
TypeIndeclinable
Rootद्वादश (संख्या/अव्ययवत्)
Formसंख्यावाचक (numeral) used adverbially/elliptically; twelve (persons/days etc. implied)
अथthen
अथ:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, अनुक्रम/आरम्भसूचक; then/next
त्रयोदशthirteen
त्रयोदश:
विशेषण (Numerical qualifier)
TypeIndeclinable
Rootत्रयोदश (संख्या/अव्ययवत्)
Formसंख्यावाचक (numeral) used adverbially/elliptically; thirteen (implied count)

Narada (in instructional discourse, as part of ritual/summary prescriptions)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It teaches dharmic completion of a rite through two core acts: dāna (gifting an auspicious cow with calf to a qualified Veda-knower) and brāhmaṇa-bhojana (reverential feeding), which sanctify and “seal” the observance.

Though framed as ritual, it supports bhakti through seva: honoring Veda-knowing brāhmaṇas and offering with purity and generosity, which are classical devotional dispositions aligned with Vaiṣṇava dharma.

Kalpa (ritual procedure) is implied—proper eligibility (a samyag-veda-vit recipient), correct sequencing (dāna then bhojana), and observance-counting (twelfth and thirteenth rites).