Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 64

The Exposition of the Dvādaśī Vow for the Twelve Months

Dvādaśī-vrata-nirṇaya and Mahā-dvādaśī Lakṣaṇas

गुरवे धेनुसहितां दद्यात्संप्रार्थयेत्तथा । शतजन्मसु यत्किंचिन्मयाखंडव्रतं कृतम् ॥ ६४ ॥

gurave dhenusahitāṃ dadyātsaṃprārthayettathā | śatajanmasu yatkiṃcinmayākhaṃḍavrataṃ kṛtam || 64 ||

Qu’on offre au guru une vache avec son veau, puis qu’on prie avec ferveur : «Quel que soit le vœu ininterrompu (akhaṇḍa-vrata) que j’ai accompli en cent naissances, que son mérite soit rendu complet et pleinement opérant.»

गुरवेto the teacher (guru)
गुरवे:
सम्प्रदान (Dative/संप्रदान)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन
धेनु-सहिताम्(a gift) accompanied with a cow
धेनु-सहिताम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधेनु (प्रातिपदिक) + सहित (कृदन्त; √सह्/सहते)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—सहित-तत्पुरुष (धेनुना सह)
दद्यात्should give
दद्यात्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
संप्रार्थयेत्should beseech/pray
संप्रार्थयेत्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+√प्रार्थ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
तथाthus/likewise
तथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
शत-जन्मसुin (the course of) a hundred births
शत-जन्मसु:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक) + जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), बहुवचन; समासः—द्विगु (शतानि जन्मानि)
यत्whatever which
यत्:
सम्बन्ध (Relational/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
किंचित्anything (at all)
किंचित्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; अनिश्चितार्थ (indefinite)
मयाby me
मया:
कर्ता (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
अखण्ड-व्रतम्the unbroken vow
अखण्ड-व्रतम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअखण्ड (प्रातिपदिक) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—कर्मधारय (अखण्डं व्रतम्)
कृतम्done/performed
कृतम्:
क्रिया/भाव (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (अस्ति-लोपे)

Narada (in dialogue with Sanatkumara tradition; instructional narration)

Vrata: akhaṇḍa-vrata (general/aspirational reference)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

G
Guru

FAQs

It teaches that vrata-merit is safeguarded and made fruitful through humility before the guru, coupled with dharmic giving (go-dāna), turning past efforts across many births into effective spiritual capital.

By directing the devotee to approach the guru with reverence, gift, and prayer, it frames devotion as surrender and service—seeking grace so that one’s observances become spiritually complete.

It reflects Kalpa-oriented ritual practice: the use of dāna (especially go-dāna) and formal supplication as supportive acts for vrata-siddhi (successful completion of vows).