The Exposition of the Dvādaśī Vow for the Twelve Months
Dvādaśī-vrata-nirṇaya and Mahā-dvādaśī Lakṣaṇas
गुरवे धेनुसहितां दद्यात्संप्रार्थयेत्तथा । शतजन्मसु यत्किंचिन्मयाखंडव्रतं कृतम् ॥ ६४ ॥
gurave dhenusahitāṃ dadyātsaṃprārthayettathā | śatajanmasu yatkiṃcinmayākhaṃḍavrataṃ kṛtam || 64 ||
Qu’on offre au guru une vache avec son veau, puis qu’on prie avec ferveur : «Quel que soit le vœu ininterrompu (akhaṇḍa-vrata) que j’ai accompli en cent naissances, que son mérite soit rendu complet et pleinement opérant.»
Narada (in dialogue with Sanatkumara tradition; instructional narration)
Vrata: akhaṇḍa-vrata (general/aspirational reference)
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that vrata-merit is safeguarded and made fruitful through humility before the guru, coupled with dharmic giving (go-dāna), turning past efforts across many births into effective spiritual capital.
By directing the devotee to approach the guru with reverence, gift, and prayer, it frames devotion as surrender and service—seeking grace so that one’s observances become spiritually complete.
It reflects Kalpa-oriented ritual practice: the use of dāna (especially go-dāna) and formal supplication as supportive acts for vrata-siddhi (successful completion of vows).