Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 24

The Exposition of the Dvādaśī Vow for the Twelve Months

Dvādaśī-vrata-nirṇaya and Mahā-dvādaśī Lakṣaṇas

तदग्रे भोजयेद्विप्रान्पायसैर्द्वादशैव च । सौवर्णी दक्षिणां दत्वा विष्णुप्रीतिकरो भवेत् ॥ २४ ॥

tadagre bhojayedviprānpāyasairdvādaśaiva ca | sauvarṇī dakṣiṇāṃ datvā viṣṇuprītikaro bhavet || 24 ||

Ensuite, qu’il nourrisse les brāhmaṇa de riz au lait sucré (pāyasa), en douze parts; et, après avoir offert une dakṣiṇā d’or, il devient cause de la satisfaction du Seigneur Viṣṇu.

तत्there/that
तत्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); used adverbially with अग्रे
अग्रेin front/before
अग्रे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय) used as adverb of place/time; ‘in front/before’
भोजयेत्should feed
भोजयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु) [Causative/णिच्: भोजय-]
FormCausative (णिच्), Optative/विधिलिङ्, Parasmaipada, 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
विप्रान्Brahmins
विप्रान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
पायसैःwith rice-pudding/sweet milk-food
पायसैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootपायस (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
द्वादशtwelve
द्वादश:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वादशन् (प्रातिपदिक)
FormNumeral adjective (संख्याविशेषण), Indeclinable-stem usage; qualifying पायसैः = ‘twelve (kinds/portions)’
एवindeed/only
एव:
Sambandha/Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
FormParticle (निपात) of emphasis
and
:
Sambandha/Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
सौवर्णीgolden (made of gold)
सौवर्णी:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसौवर्णी (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); qualifying दक्षिणाम्
दक्षिणाम्gift/fee (dakṣiṇā)
दक्षिणाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
दत्वाhaving given
दत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), ‘having given’
विष्णुप्रीतिकरःpleasing to Vishnu
विष्णुप्रीतिकरः:
Karta-predicative (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + प्रीति (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); Tatpuruṣa: ‘विष्णोः प्रीतिः’ (genitive) + कर = ‘causing Vishnu’s pleasure’
भवेत्would be/should become
भवेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada, 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
B
Brahmanas (Vipras)

FAQs

It teaches that devotion to Viṣṇu is concretely expressed through dharmic acts—feeding learned brāhmaṇas (anna-dāna) and giving dakṣiṇā—done with the intent of pleasing the Lord.

Bhakti is shown as seva-oriented: honoring Viṣṇu by honoring His devotees and upholders of Vedic learning, and by offering resources (food and dakṣiṇā) with reverence and proper ritual order.

It reflects Kalpa (ritual procedure): the sequence of post-rite feeding (vipra-bhojana), the prescribed count (twelve), and the rule of dakṣiṇā as an integral completion of a vrata/rite.