Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 104

The Exposition of the Dvādaśī Vow for the Twelve Months

Dvādaśī-vrata-nirṇaya and Mahā-dvādaśī Lakṣaṇas

तस्यां संपूजयेद्देवं प्रद्युम्नं जगतां पतिम् । सर्वैश्वर्य्यप्रदं साक्षात्पुत्र पौत्रविवर्धनम् ॥ १०४ ॥

tasyāṃ saṃpūjayeddevaṃ pradyumnaṃ jagatāṃ patim | sarvaiśvaryyapradaṃ sākṣātputra pautravivardhanam || 104 ||

En cette circonstance sacrée, qu’on adore dûment le dieu Pradyumna, Seigneur des mondes, qui accorde directement toutes les prospérités et fait croître fils et petits-fils, affermissant la lignée.

तस्याम्in that (tithi/occasion)
तस्याम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (7th/Locative), एकवचनम्; सर्वनाम-रूपम् (pronoun form)
सम्completely, well
सम्:
क्रियाविशेषण (Kriyā-viśeṣaṇa/Preverb)
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग/अव्यय)
Formउपसर्गः (preverb)
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
देवम्the deity
देवम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (2nd/Accusative), एकवचनम्
प्रद्युम्नम्Pradyumna
प्रद्युम्नम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootप्रद्युम्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेष्य-नाम (proper name)
जगताम्of the worlds
जगताम्:
सम्बन्ध (Ṣaṣṭhī-sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (6th/Genitive), बहुवचनम्
पतिम्lord
पतिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
सर्वैश्वर्यप्रदम्bestowing all lordship/prosperity
सर्वैश्वर्यप्रदम्:
कर्म-विशेषण (Karma-viśeṣaṇa/Objective complement)
TypeAdjective
Rootसर्व-ऐश्वर्य-प्रद (प्रातिपदिक; सर्व + ऐश्वर्य + प्रद)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (qualifier)
साक्षात्directly, manifestly
साक्षात्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formअव्ययम्; क्रियाविशेषणम् (adverb)
पुत्रपौत्रविवर्धनम्increasing sons and grandsons (progeny)
पुत्रपौत्रविवर्धनम्:
कर्म-विशेषण (Karma-viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootपुत्र-पौत्र-विवर्धन (प्रातिपदिक; पुत्र + पौत्र + विवर्धन)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्

Narada

Vrata: none (embedded within a Dvādaśī-related observance sequence)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

P
Pradyumna
V
Vishnu

FAQs

It presents Pradyumna as a manifest form worthy of focused worship, linking devotional worship (pūjā) with both spiritual auspiciousness and worldly well-being (aiśvarya) in a dharmic framework.

Bhakti is expressed as concrete worship—“saṁpūjayet”—directed to the Lord of the worlds; the verse emphasizes personal devotion to a specific Viṣṇu form (Pradyumna) and the grace (prasāda) that follows.

It primarily reflects kalpa/prayoga-oriented ritual practice (proper performance of pūjā and its intended phala); no explicit technical discussion of vyākaraṇa, jyotiṣa, or other vedāṅgas appears in this single verse.