Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 85

The Account of the Ekādaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months

त्यजेच्चत्वारि भुक्तानि नारदै तद्दिनत्रये । आद्यंतयोरेकमेकं मध्यमे द्वयमेव हि ॥ ८५ ॥

tyajeccatvāri bhuktāni nāradai taddinatraye | ādyaṃtayorekamekaṃ madhyame dvayameva hi || 85 ||

Ô Nārada, durant l’observance de ces trois jours, il faut renoncer à quatre repas : un le premier jour, un le dernier, et deux le jour du milieu.

tyajetshould abandon
tyajet:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Roottyaj (त्यज् धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
catvārifour
catvāri:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootcatvāri (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; संख्यावाचक विशेषण (numeral)
bhuktāni(the) eatings/meals
bhuktāni:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootbhuj (भुज् धातु)
Formकृदन्त; क्त (past passive participle) used substantively, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; ‘things eaten/meal-intakes’
nāradaO Nārada
nārada:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
tatin that
tat:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Roottad (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सर्वनाम-विशेषण (demonstrative)
dina-trayein the three-day period
dina-traye:
Adhikarana (अधिकरण/Time-location)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक) + traya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—द्विगु (‘त्रयः दिनाः’ → ‘दिनत्रयम्’; loc. ‘दिनत्रये’)
ādya-antayoḥof the first and the last (days)
ādya-antayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootādya (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन; समासः—द्वन्द्वः (‘आद्यश्च अन्तश्च’ = first and last)
ekamone
ekam:
Karma (कर्म/Object-quantity)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; संख्यावाचक विशेषण
ekamone (each)
ekam:
Karma (कर्म/Object-quantity)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; पुनरुक्ति (repetition for distribution)
madhyamein the middle (day)
madhyame:
Adhikarana (अधिकरण/Time-location)
TypeNoun
Rootmadhyama (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; (दिने इति अध्याहारः)
dvayamtwo
dvayam:
Karma (कर्म/Object-quantity)
TypeNoun
Rootdvaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; संख्यावाचक (a pair/two)
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), emphasis ‘only/indeed’
hiindeed/for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), reason/emphasis ‘for/indeed’

Sanatkumara (addressing Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada

FAQs

It teaches vrata-niyama (disciplined restraint): measured reduction of food over a defined period to support purity, steadiness of mind, and ritual efficacy.

By prescribing regulated self-control, it supports bhakti-sādhana: the devotee reduces sensory indulgence so attention can remain fixed on worship, japa, and remembrance.

Kalpa-oriented ritual procedure is implied: the verse gives a precise vrata-vidhi schedule (how many meals to omit on which days), a hallmark of practical dharma/ritual instruction.