Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 25

The Account of the Ekādaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months

ततः प्रभाते द्वादश्यां समर्चेच्छेषशायिनम् । उपचारैः षोडशभिस्ततः संभोज्य वाडवान् ॥ २५ ॥

tataḥ prabhāte dvādaśyāṃ samarceccheṣaśāyinam | upacāraiḥ ṣoḍaśabhistataḥ saṃbhojya vāḍavān || 25 ||

Ensuite, à l’aube du jour de Dvādaśī, qu’on adore dûment Viṣṇu, Celui qui repose sur Śeṣa, par les seize offrandes rituelles ; puis qu’on nourrisse les brāhmaṇas.

ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण
प्रभातेin the morning
प्रभाते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; Locative singular
द्वादश्याम्on the Dvādaśī (12th lunar day)
द्वादश्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; Locative singular
समर्चेत्should worship
समर्चेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+√अर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; Optative 3rd sg
शेष-शायिनम्the one reclining on Śeṣa (Vishnu)
शेष-शायिनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशेष (प्रातिपदिक) + शायिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; Accusative singular; ‘one who lies on Śeṣa’
उपचारैःwith services/offerings
उपचारैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootउपचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; Instrumental plural
षोडशभिःwith sixteen
षोडशभिः:
Karana (करण/विशेषण)
TypeAdjective
Rootषोडशन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (करण), बहुवचन; Instrumental plural; numeral qualifying उपचारैः
ततःthereafter
ततः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण
संभोज्यhaving fed
संभोज्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+√भुज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; having fed/caused to eat
वाडवान्brahmins/guests (vāḍavas)
वाडवान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवाडव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन; Accusative plural

Narada

Vrata: Dvādaśī observance (connected to Cāturmāsya discipline context)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
S
Shesha (Ananta)

FAQs

It teaches that a vow is completed not only by personal worship of Viṣṇu but also by seva expressed as feeding worthy brāhmaṇas—uniting devotion (bhakti) with righteous giving (dāna).

Bhakti is shown as disciplined, time-bound worship—honoring Viṣṇu on Dvādaśī at dawn with ṣoḍaśopacāra—and then extending that devotion outward through respectful service to devotees/learned recipients.

It reflects kalpa/ritual procedure: observing the tithi (Dvādaśī), performing ṣoḍaśopacāra (a standardized pūjā sequence), and concluding the rite with prescribed hospitality/feeding (bhojana) as part of vrata-karma.