Daśamī-vrata: Observances for the Bright Tenth Day Through the Twelve Months
भक्त्या कृत्वा व्रतं त्वेतद्भुक्त्वा भोगानिहोत्तमान् । विमानेन व्रजेदंते विष्णुलोकं सनातनम् ॥ १९ ॥
bhaktyā kṛtvā vrataṃ tvetadbhuktvā bhogānihottamān | vimānena vrajedaṃte viṣṇulokaṃ sanātanam || 19 ||
Celui qui accomplit ce vœu avec bhakti et goûte ici les plaisirs les plus excellents, à la fin de sa vie s’en va sur un vimāna céleste et atteint le royaume éternel de Viṣṇu.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It presents a classic phala-śruti: devotionally performing the stated vrata yields both worldly well-being and the supreme, posthumous goal—departure to the eternal Viṣṇuloka.
Bhakti is shown as the essential inner force behind ritual observance: the vow is not merely formal, but becomes salvific when performed with devotion to Viṣṇu, culminating in reaching His realm.
The verse emphasizes vrata-dharma and its phala (ritual observance and result), aligning with Kalpa-style practical discipline rather than technical Vedanga topics like Vyākaraṇa or Jyotiṣa.