Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 11

Daśamī-vrata: Observances for the Bright Tenth Day Through the Twelve Months

आषाढशुक्लदशमी पुण्या मन्वादिकैः स्मृता । तस्यां स्नानं जपो दानं होमो वा स्वर्गतिप्रदाः ॥ ११ ॥

āṣāḍhaśukladaśamī puṇyā manvādikaiḥ smṛtā | tasyāṃ snānaṃ japo dānaṃ homo vā svargatipradāḥ || 11 ||

Le dixième jour lunaire (Daśamī) de la quinzaine claire d’Āṣāḍha est tenu pour saint par Manu et d’autres autorités. En ce jour, le bain sacré, le japa, l’aumône ou le homa dans le feu rituel accordent l’accès au svarga.

āṣāḍha-śukla-daśamīthe 10th (tithi) of the bright fortnight of Āṣāḍha
āṣāḍha-śukla-daśamī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootāṣāḍha (प्रातिपदिक) + śukla (प्रातिपदिक) + daśamī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः (निर्देशात्मक): ‘आषाढमासस्य शुक्लपक्षस्य दशमी’ (genitive chain)
puṇyāholy/meritorious
puṇyā:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘दशमी’ इत्यस्य विशेषण
manu-ādikaiḥby Manu and others
manu-ādikaiḥ:
Karta (कर्ता/Agent in passive)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; ‘मन्वादि’ = ‘Manu and others’ (ādi-शब्देन समाहार); instrumental: ‘by Manu etc.’
smṛtāis said/remembered
smṛtā:
Kriya (क्रिया/Predicative verbal)
TypeVerb
Root√smṛ (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘is remembered/declared’
tasyāmon that (day)
tasyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Time-location)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘on that (tithi)’
snānambathing
snānam:
Karta (कर्ता/Subject item)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
japaḥrecitation (japa)
japaḥ:
Karta (कर्ता/Subject item)
TypeNoun
Rootjapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
dānamcharity
dānam:
Karta (कर्ता/Subject item)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
homaḥfire-offering (homa)
homaḥ:
Karta (कर्ता/Subject item)
TypeNoun
Roothoma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक निपात (disjunctive particle) = ‘or’
svarga-gati-pradāḥgranting passage to heaven
svarga-gati-pradāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootsvarga (प्रातिपदिक) + gati (प्रातिपदिक) + prada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘snāna-japa-dāna-homa’ इत्येषां विशेषण; समासः: ‘स्वर्गस्य गतिं प्रददाति’ (goal-bestowing)

Narada (teaching in an anukramanika-style dharma listing; traditionally framed within the Narada–Sanatkumara dialogue)

Vrata: Daśamī-vrata (Āṣāḍha Śukla Daśamī observance; often associated in broader tradition with Gaṅgā-daśaharā)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

M
Manu

FAQs

It marks Āṣāḍha Śukla Daśamī as an especially merit-producing tithi, where standard dharmic acts—snāna, japa, dāna, and homa—are said to yield svarga-gati (heavenly attainment).

While it is primarily a dharma/karma-oriented tithi teaching, japa (mantra-recitation) can be performed as Viṣṇu-nāma-japa or iṣṭa-devatā remembrance, turning the day’s ritual merit into a devotional practice.

It reflects calendar-based ritual timing (tithi observance), closely connected to Jyotiṣa Vedāṅga (lunar day reckoning) and Kalpa-style ritual practice (snāna, dāna, homa procedures).