द्वादशमासेषु अष्टमी-व्रत-कथनम्
Account of the Aṣṭamī Vow Across the Twelve Months
शुक्लाष्टम्यां तु पौषस्य शिवं सम्पूज्य भक्तितः । भुक्तिमुक्तिमवाप्नोति भक्तिमेकां समाचरन् ॥ ८९ ॥
śuklāṣṭamyāṃ tu pauṣasya śivaṃ sampūjya bhaktitaḥ | bhuktimuktimavāpnoti bhaktimekāṃ samācaran || 89 ||
Mais, au huitième jour lunaire de la quinzaine claire de Pauṣa, celui qui vénère Śiva avec dévotion obtient à la fois la prospérité en ce monde et la délivrance, en pratiquant une bhakti d’un seul cœur.
Sūta (narrating the Narada Purana discourse)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that a time-specific Śiva-pūjā (Pauṣa śukla aṣṭamī) performed with sincere devotion yields both life-supporting welfare (bhukti) and the highest goal (mukti).
The verse emphasizes ekā-bhakti—single-minded devotion—as the decisive inner discipline that makes ritual worship spiritually efficacious.
It relies on calendrical/astronomical timing (tithi and lunar month—Pauṣa, śukla aṣṭamī), aligning with Jyotiṣa-based vrata scheduling used in Purāṇic ritual practice.