Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 62

द्वादशमासेषु अष्टमी-व्रत-कथनम्

Account of the Aṣṭamī Vow Across the Twelve Months

दत्वार्घ्यं बंधनं द्रव्यैः श्रीखंडाद्यैर्विधानतः । चंद्रमण्डलसंस्थायै महालक्ष्यै प्रदापयेत् ॥ ६२ ॥

datvārghyaṃ baṃdhanaṃ dravyaiḥ śrīkhaṃḍādyairvidhānataḥ | caṃdramaṇḍalasaṃsthāyai mahālakṣyai pradāpayet || 62 ||

Après avoir offert l’arghya, qu’on présente selon la règle le bandhana (offrande d’attache) avec des substances telles que le śrīkhaṇḍa (santal) et autres, et qu’on l’offre à Mahālakṣmī, établie dans le disque lunaire (candra-maṇḍala).

दत्वाhaving given
दत्वा:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (Gerund), ‘having given’
अर्घ्यम्arghya offering (water/oblation)
अर्घ्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअर्घ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
बंधनम्a binding/tying (ritual fastening)
बंधनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबंधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
द्रव्यैःwith substances/materials
द्रव्यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootद्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
श्रीखण्ड-आद्यैःwith sandalwood and the like
श्रीखण्ड-आद्यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootश्रीखण्ड (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुषः ‘श्रीखण्डः आदिः येषां तैः’ (sandalwood etc.)
विधानतःaccording to the prescribed procedure
विधानतः:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविधानतः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण ‘according to rule’
चन्द्र-मण्डल-संस्थायैto (her) abiding in the moon-disc
चन्द्र-मण्डल-संस्थायै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक) + मण्डल (प्रातिपदिक) + संस्था (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान/Dative), एकवचन; तत्पुरुषः ‘चन्द्रमण्डले संस्थायै’ (to her who is situated in the lunar orb)
महा-लक्ष्म्यैto Mahālakṣmī
महा-लक्ष्म्यै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + लक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः ‘महती लक्ष्मीः’
प्रदापयेत्should offer/give
प्रदापयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + दा (धातु) → प्रदापय् (णिजन्त-धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; causative ‘should cause to be given/should offer’

Narada (as teacher, within the Narada Purana’s instructional dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

M
Mahalakshmi
C
Chandra (Moon)

FAQs

It teaches that devotion is expressed through precise, reverent ritual acts—offering arghya and prescribed substances—directed to Mahālakṣmī envisioned in the candra-maṇḍala, highlighting purity, order (vidhi), and focused contemplation.

Bhakti here is practical and embodied: the devotee honors the deity with respectful offerings and a regulated procedure, using sacred materials (like sandalwood) and a devotional visualization (Lakṣmī in the lunar disc) to steady the mind and deepen reverence.

Kalpa (ritual procedure) is primary: the verse stresses vidhānataḥ—performing the rite according to injunctions—along with the ritual use of specific dravyas (materials) and a mandala-based deity placement used in formal worship.