द्वादशमासेषु अष्टमी-व्रत-कथनम्
Account of the Aṣṭamī Vow Across the Twelve Months
ततः क्षमाप्य देवेशं रात्रिखंडं नयेद्व्रती । पौराणिकैः स्तोत्रपाठैर्गीतवाद्यैरनेकधा ॥ ३६ ॥
tataḥ kṣamāpya deveśaṃ rātrikhaṃḍaṃ nayedvratī | paurāṇikaiḥ stotrapāṭhairgītavādyairanekadhā || 36 ||
Ensuite, après avoir imploré le pardon du Seigneur des dieux, l’observant du vœu doit traverser la portion nocturne de diverses manières : par des récitations purāṇiques, la psalmodie d’hymnes, et des chants dévotionnels accompagnés d’instruments.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that a vow is completed not only by restraint but by humility and devotion—first seeking the Lord’s forgiveness, then sanctifying the night through sacred recitation and worshipful arts.
Bhakti is shown as continuous remembrance: stotra-chanting, Purāṇic listening/recitation, and devotional music become ways to keep the mind fixed on the Lord throughout the vigil.
The verse highlights ritual discipline (vrata-vidhi) and liturgical practice—structured stotra-pāṭha and Purāṇic recitation—rather than a technical Vedāṅga like Vyākaraṇa or Jyotiṣa.