Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 7

The Exposition of the Saptamī Vow Observed Across Twelve Months

Saptamī-vrata-prakāśana

तेषां संपूजनं कार्यं गंधमाल्यानुलेपनैः । दीपैर्धूपैः सनैवेद्यैस्तांबूलक्रमुकादिभिः ॥ ७ ॥

teṣāṃ saṃpūjanaṃ kāryaṃ gaṃdhamālyānulepanaiḥ | dīpairdhūpaiḥ sanaivedyaistāṃbūlakramukādibhiḥ || 7 ||

On doit les adorer avec une vénération entière — par des parfums, des guirlandes et des onguents; par des lampes et de l’encens; avec le naivedya (offrande de nourriture), ainsi que des feuilles de bétel, des noix d’arec et autres offrandes semblables.

तेषाम्of them
तेषाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; सर्वनाम
संपूजनम्worship
संपूजनम्:
कर्ता-स्थानी (Subject-complement)
TypeNoun
Rootसम्-√पूज् + युच् (प्रातिपदिक/कृदन्त-भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भाववाचक कृदन्त (act of worship)
कार्यम्should be done
कार्यम्:
विधेय (Predicate)
TypeAdjective
Root√कृ + ण्यत् (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेयविशेषण (predicative: ‘to be done’)
गन्धfragrance/perfume
गन्ध:
साधन (Instrument—within compound)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
माल्यgarlands
माल्य:
साधन (Instrument—within compound)
TypeNoun
Rootमाल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
अनुलेपनैःwith unguents/anointments
अनुलेपनैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootअनुलेपन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; साधनकरण (instrument)
गन्धमाल्यानुलेपनैःwith perfumes, garlands, and unguents
गन्धमाल्यानुलेपनैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootगन्ध + माल्य + अनुलेपन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (perfumes, garlands, and unguents)
दीपैःwith lamps
दीपैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootदीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
धूपैःwith incense
धूपैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootधूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
together with
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootस (अव्यय)
Formसह/समेतार्थक उपसर्गवत् अव्यय (meaning ‘together with’)
नैवेद्यैःwith food-offerings
नैवेद्यैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootनैवेद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
स-नैवेद्यैःtogether with offerings
स-नैवेद्यैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootस (अव्यय) + नैवेद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; अव्ययीभाव (समेत-नैवेद्यैः)
ताम्बूलbetel (leaf)
ताम्बूल:
साधन (Instrument—within compound)
TypeNoun
Rootताम्बूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
क्रमुकareca-nut
क्रमुक:
साधन (Instrument—within compound)
TypeNoun
Rootक्रमुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
आदिभिःand the like
आदिभिः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; ‘आदि’ = ‘etc.’
ताम्बूलक्रमुकादिभिःwith betel, areca-nut, etc.
ताम्बूलक्रमुकादिभिः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootताम्बूल + क्रमुक + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; समाहार/इतरेतर-द्वन्द्व (betel, areca, etc.)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It teaches that devotion is expressed through respectful, complete pūjā—offering sensory and material upacāras as outward signs of inner reverence.

By prescribing offerings like gandha, mālya, dīpa, dhūpa, and naivedya, it frames bhakti as loving service (sevā) performed with care and fullness rather than mere verbal praise.

Ritual-practice knowledge is emphasized—correct sequencing and selection of pūjā-upacāras (a practical application aligned with kalpa-style ritual method), including post-offering items like tāmbūla and kramuka.