Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 47

The Exposition of the Ṣaṣṭhī-vrata Observed Through the Twelve Months

स तस्मात्पूजनीयोऽस्यां द्रव्यैर्गंधपुरस्कृतैः । नैवेद्यैर्वस्त्त्रभूषाद्यैः सर्वसौख्यमभीप्सुभिः ॥ ४७ ॥

sa tasmātpūjanīyo'syāṃ dravyairgaṃdhapuraskṛtaiḥ | naivedyairvasttrabhūṣādyaiḥ sarvasaukhyamabhīpsubhiḥ || 47 ||

Ainsi, dans cette observance, Il doit être vénéré avec des offrandes où les substances parfumées sont au premier rang, avec le naivedya (offrande de nourriture), des vêtements, des ornements et autres, par ceux qui désirent une félicité et un bien-être parfaits.

सःhe/that (deity)
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apadana (अपादान/Ablative source)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; सर्वनाम
पूजनीयःworthy to be worshipped
पूजनीयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) → पूजनीय (कृदन्त/तव्यत्)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive/obligatory), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-विशेषण
अस्याम्in this (observance/day)
अस्याम्:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सर्वनाम
द्रव्यैःwith substances/offerings
द्रव्यैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootद्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
गन्ध-पुरस्कृतैःpreceded by/including fragrance (perfumed)
गन्ध-पुरस्कृतैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootगन्ध (प्रातिपदिक) + पुरस् (अव्यय/पूर्वपद) + कृ (धातु) → पुरस्कृत (कृदन्त)
Formक्त/PPP, नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; द्रव्यैः इति विशेषण (qualifying the offerings)
नैवेद्यैःwith food-offerings
नैवेद्यैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootनैवेद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
वस्त्र-भूषा-आद्यैःwith garments, ornaments, and the like
वस्त्र-भूषा-आद्यैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक) + भूषा (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formसमाहार-द्वन्द्व (collective), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; 'आदि' = etc.
सर्व-सौख्यम्all happiness
सर्व-सौख्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + सौख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म (object)
अभीप्सुभिःby those desiring (to obtain)
अभीप्सुभिः:
Karana (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootआप्/ईप्स् (धातु) → ईप्सु (कृदन्त) + अभि (उपसर्ग)
Formइप्सु-प्रत्ययान्त (desiderative agent noun), पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; जनैः (understood) इति विशेषण

Narada (instructional narration within the Purva Bhaga dialogue tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It teaches that holistic well-being (sarva-saukhya) is sought through reverent worship using complete, respectful offerings—fragrance, food, clothing, and adornment—expressing devotion through tangible service (upacāra).

Bhakti is shown as loving honor expressed in worship: offering pleasing items (gandha, naivedya, vastra, bhūṣaṇa) as acts of service, indicating surrender and heartfelt reverence rather than mere verbal praise.

It reflects Kalpa-style ritual practicality: selecting proper upacāras (offerings) for pūjā—especially gandha and naivedya—indicating an applied ritual framework rather than grammar or astrology.