Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 19

The exposition of the Pañcamī vow to be observed in the twelve months

देवांश्चाभ्यर्च्य सुस्नातं कृत्वा नैवेद्यमग्रतः । तदन्नं याचकेभ्यस्तु प्रयच्छेत्प्रीतमानसः ॥ १९ ॥

devāṃścābhyarcya susnātaṃ kṛtvā naivedyamagrataḥ | tadannaṃ yācakebhyastu prayacchetprītamānasaḥ || 19 ||

Après avoir adoré les dieux, s’être bien baigné et avoir placé devant soi l’offrande de nourriture (naivedya), qu’on donne ensuite cette nourriture, l’esprit joyeux, à ceux qui la demandent.

devānthe gods
devān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction
abhyarcyahaving worshipped
abhyarcya:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-√arc (अर्च् धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यबन्त)
susnātamwell-bathed (having bathed properly)
susnātam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsu-snāta (स्नात प्रातिपदिक; √snā धातु)
FormPast passive participle (क्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); used predicatively with implied ‘self/body’
kṛtvāhaving done/made
kṛtvā:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त)
naivedyamfood offering (naivedya)
naivedyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnaivedya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
agrataḥin front (of the deity)
agrataḥ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootagratas (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (देशवाचक)
tad-annamthat food (offering)
tad-annam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + anna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); कर्मधारयः—तत् अन्नम् ‘that very food’
yācakebhyaḥto beggars/supplicants
yācakebhyaḥ:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyācaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Plural (बहुवचन)
tuthen/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), particle
prayacchetshould give
prayacchet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√yam (यम् धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
prīta-mānasaḥwith a pleased mind
prīta-mānasaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootprīta (प्रातिपदिक; √prī धातु) + mānasa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); बहुव्रीहिः—‘yasya mānasaṃ prītam’ (whose mind is pleased)

Narada (teaching in the Narada Purana dialogue tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: karuna

D
Devas

FAQs

It links worship (abhyarcana) with compassion (dāna): food first becomes an offering, and then the same sanctified food is shared, making charity an extension of ritual purity and devotion.

Bhakti is shown as reverence to the divine followed by loving service to living beings—offering to the gods and then giving to supplicants with a joyful heart.

Ritual practice (kalpa-style procedure) is implied: bathe for śauca (purity), present naivedya before the deity, and distribute the offered food—emphasizing correct sequence and intent in worship.