Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 16

The Account of the Third-day Vow Observed through the Twelve Months

Tṛtīyā-vrata

अथ ज्येष्ठतृतीया तु शुक्ला रंभेति नामतः । तस्यां सभार्यं विधिवत्पूजयेद्वाह्मणोत्तमम् ॥ १६ ॥

atha jyeṣṭhatṛtīyā tu śuklā raṃbheti nāmataḥ | tasyāṃ sabhāryaṃ vidhivatpūjayedvāhmaṇottamam || 16 ||

Or, dans le mois de Jyeṣṭha, le troisième jour lunaire (tṛtīyā) de la quinzaine claire est appelé Rambhā. Ce jour-là, qu’on honore selon le rite prescrit un brāhmaṇa éminent, avec son épouse.

अथthen
अथ:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (particle) = ‘then/now’
ज्येष्ठतृतीयाJyeṣṭha third lunar day
ज्येष्ठतृतीया:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक) + तृतीया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (ज्येष्ठमासस्य तृतीया) ‘the third (tithi) of Jyeṣṭha’
तुindeed
तु:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/विरोध (particle) = ‘indeed/but’
शुक्लाbright (waxing)
शुक्ला:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; adjective agreeing with तृतीया
रंभाRambhā
रंभा:
Samjna (संज्ञा)
TypeNoun
Rootरंभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; name (proper noun)
इतिthus (called)
इति:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/समाप्तिसूचक (quotative particle)
नामतःby name
नामतः:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootनामतः (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) = ‘by name/as to name’
तस्याम्on that (day)
तस्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Pronoun, Locative singular (‘on that [day]’)
सभार्यम्together with (his) wife
सभार्यम्:
Sahartha (सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootस (अव्यय/उपसर्ग-सदृश) + भार्या (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोगः; ‘with (his) wife’ (सह भार्यया)
विधिवत्according to the prescribed procedure
विधिवत्:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootविधिवत् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb) = ‘according to rule’
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada; ‘should worship’
ब्राह्मणोत्तमम्the best brahmin
ब्राह्मणोत्तमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः (उत्तमः ब्राह्मणः) ‘excellent brahmin’

Narada

Vrata: Rambhā-vrata (inferred from subsequent verses; here the tithi is named Rambhā)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

B
Brāhmaṇa
B
Bhāryā (wife)

FAQs

It teaches that specific tithis (lunar days) have named observances, and that honoring a worthy Brāhmaṇa couple on such a day is a dharmic act that supports merit (puṇya) and ritual purity.

By prescribing respectful worship performed ‘vidhivat,’ it frames devotion as expressed through reverence, service, and sacred hospitality—practical bhakti embodied in honoring dharmic representatives.

It relies on calendrical discipline (tithi and pakṣa reckoning, connected with Jyotiṣa/Vedāṅga) and correct ritual procedure (‘vidhivat’), emphasizing rule-based performance of vrata practices.