Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 27

The Second Twelve-Month Vrata: Dvitīyā Observances and Their Fruits

समर्प्य देवे भक्त्यैव स मूर्तिं प्रददेद्द्विजे । एवं कृते व्रते विप्र साक्षात्सूर्य इवोदितः ॥ २७ ॥

samarpya deve bhaktyaiva sa mūrtiṃ pradadeddvije | evaṃ kṛte vrate vipra sākṣātsūrya ivoditaḥ || 27 ||

L’ayant offert au Seigneur par la seule dévotion, qu’il donne ensuite cette effigie à un brāhmaṇa. Ainsi accompli ce vœu, ô brāhmaṇa, il resplendit tel le Soleil lui-même, tout juste levé.

समर्प्यhaving offered
समर्प्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + √अर्प् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्यय-प्रयोग; (having offered/dedicated)
देवेto/for the deity (in the deity)
देवे:
Adhikarana (अधिकरण/Location-Target)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis/only)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मूर्तिम्the image
मूर्तिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्रददेत्should give
प्रददेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootप्र + √दा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
द्विजेto a twice-born (brahmin)
द्विजे:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus/in this manner)
कृतेwhen (it is) done
कृते:
Adhikarana (अधिकरण/Locative absolute)
TypeVerb
Rootकृत (कृदन्त; √कृ करणे, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘कृते (सति)’—locative absolute
व्रतेin the vow/observance
व्रते:
Adhikarana (अधिकरण/Locative absolute)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘व्रते’—locative absolute सह ‘कृते’
विप्रO brahmin
विप्र:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
साक्षात्directly, manifestly
साक्षात्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रत्यक्ष/निश्चयार्थ (directly, manifestly)
सूर्यःthe Sun
सूर्यः:
Upamana/Pratimana (उपमान/Comparison)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
इवlike
इव:
Upama-suchaka (उपमा-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमावाचक (comparative particle)
उदितःrisen/appeared
उदितः:
Karta (कर्ता/Subject-complement)
TypeAdjective
Rootउदित (कृदन्त; √उद्/√उद् (उद्-गमे), क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; विधेय-विशेषण (predicate adjective)

Sanatkumara (teaching Narada in a vrata-vidhi sequence)

Vrata: none (same vrata sequence; not explicitly named)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: vira

D
Deva (the Lord)
S
Surya

FAQs

It teaches that a vow becomes spiritually potent when worship (samarpana) is completed with devotion and sealed with selfless giving (dāna), producing a luminous, purifying result likened to the Sun’s radiance.

Bhakti is presented as the essential inner force—“bhaktyaiva”—that sanctifies the ritual act; the devotee offers to the Lord and then relinquishes ownership by gifting the mūrti, expressing surrender rather than mere transaction.

Ritual procedure (kalpa-style vrata-vidhi) is implied: proper completion of an observance includes offering to the deity and prescribed dāna to a qualified dvija, reflecting traditional dharma-śāstra practice rather than grammar or astrology.