Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 42

The Exposition of the Pratipadā Vrata for the Twelve Months

समभ्यर्च्य विधानेन समृद्धो जायते भुवि । अथ फाल्गुनशुक्लादौ देवदेवं दिगंबरम् ॥ ४२ ॥

samabhyarcya vidhānena samṛddho jāyate bhuvi | atha phālgunaśuklādau devadevaṃ digaṃbaram || 42 ||

Après avoir adoré selon le rite prescrit, on devient prospère sur la terre. Puis, au commencement de la quinzaine claire de Phālguna, qu’on adore le Dieu des dieux, le Seigneur Digambara, vêtu du ciel.

समभ्यर्च्यhaving properly worshipped
समभ्यर्च्य:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootसम्-अभि-√अर्च् (धातु) → समभ्यर्च्य (ल्यप्)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund): having duly worshipped
विधानेनby the prescribed method
विधानेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण (instrumental: according to/with the prescribed procedure)
समृद्धःprosperous
समृद्धः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसमृद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-विशेषण of (सः implied)
जायतेbecomes
जायते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
भुविon earth
भुवि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण (locative: on earth)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (then/next)
फाल्गुन-शुक्ल-आदौat the beginning of the bright fortnight of Phālguna
फाल्गुन-शुक्ल-आदौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootफाल्गुन (प्रातिपदिक) + शुक्ल (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) (समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण (locative: at the beginning of the bright fortnight of Phālguna)
देव-देवम्the god of gods
देव-देवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक) (समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म (object of worship implied)
दिगम्बरम्sky-clad (naked; Digambara)
दिगम्बरम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिगम्बर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण of देवदेवम्

Narada (teaching within a vrata/puja instruction stream; traditionally in dialogue with Sanatkumara)

Vrata: none (transition to a new Phālguna bright-fortnight observance; specific vrata name not given in this verse)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

D
Devadeva
D
Digambara

FAQs

It links prosperity (samṛddhi) with disciplined, scripture-aligned worship (vidhi), emphasizing that inner devotion should be expressed through correct ritual conduct and sacred timing.

Bhakti here is practical and embodied: honoring the Devadeva through attentive worship and observing auspicious calendrical markers (Phālguna śukla) as part of devotional discipline.

Kalā/astronomical timing and dharma-śāstric procedure are implied—choosing the bright fortnight of Phālguna (a calendrical rule) and following vidhi (ritual injunctions) for worship.