Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 28

The Exposition of the Pratipadā Vrata for the Twelve Months

अशोको जायते विप्रधनधान्यसमन्वितः । अशोकपूजनं तत्र कार्यं नियमतत्परैः ॥ २८ ॥

aśoko jāyate vipradhanadhānyasamanvitaḥ | aśokapūjanaṃ tatra kāryaṃ niyamatatparaiḥ || 28 ||

Là s’élève un arbre aśoka, pourvu de brāhmanes, de richesses et d’abondantes récoltes. En ce lieu, ceux qui sont voués aux observances sacrées doivent accomplir le culte de l’aśoka (l’arbre).

अशोकःAśoka (tree)
अशोकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअशोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
जायतेis born/arises
जायते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
विप्र-धन-धान्य-समन्वितःendowed with Brahmins, wealth and grain
विप्र-धन-धान्य-समन्वितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविप्र (प्रातिपदिक) + धन (प्रातिपदिक) + धान्य (प्रातिपदिक) + समन्वित (कृदन्त; सम्+अन्वि/अन्वय्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमास; समन्वितः = क्त-प्रत्ययान्त (past participle) used adjectivally
अशोक-पूजनम्worship of the Aśoka (tree)
अशोक-पूजनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअशोक (प्रातिपदिक) + पूजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (aśokasya pūjanam)
तत्रthere/in that rite
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक-अव्यय (locative adverb)
कार्यम्to be done/obligatory
कार्यम्:
Vidheyavisheshana (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootकार्य (प्रातिपदिक; कृ धातोः यत्/ण्यत्-प्रत्ययार्थ)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण (predicative adjective)
नियम-तत्परैःby those devoted to observances
नियम-तत्परैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootनियम (प्रातिपदिक) + तत्पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); तत्पुरुष (niyame tatpara)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

N
Narada
V
Vipra (Brahmins)
A
Ashoka (tree)

FAQs

It links a sacred locale’s prosperity (presence of vipras, wealth, and grain) with a concrete act of dharma: worship of the Aśoka tree, emphasizing that auspicious places are sustained and honored through disciplined observance (niyama).

Bhakti here is expressed as reverent, rule-guided worship (pūjā) of a sacred manifestation in nature; devotion is not merely emotion but a regulated offering performed by niyama-tatpara practitioners.

Kalpa-style ritual practicality is implied: it prescribes a specific pūjā (Aśoka worship) to be done at a specific place by those observing niyamas, reflecting applied ritual discipline rather than abstract doctrine.