Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 28

The Description of the Brahmāṇḍa Purāṇa’s Table of Contents

Anukramaṇī

अनिर्देश्याप्रतर्क्यस्य ब्रह्मणः परमात्मनः । अन्वयव्यतिरेकाभ्यां वर्णनं हि ततः परम् ॥ २८ ॥

anirdeśyāpratarkyasya brahmaṇaḥ paramātmanaḥ | anvayavyatirekābhyāṃ varṇanaṃ hi tataḥ param || 28 ||

Quant au Paramātman, le Brahman suprême—indicible et hors de portée du raisonnement—, il est ensuite dit que la manière la plus haute d’en parler est par anvaya et vyatireka (concomitance et exclusion).

अनिर्देश्यindescribable/undefinable
अनिर्देश्य:
TypeAdjective
Rootअ + निर्देश्य (कृदन्त; √दिश् + यत्)
Formकृदन्त-विशेषण (gerundive/future passive participle sense: ‘to be indicated’), प्रातिपदिक-रूप (समासाङ्ग)
अप्रतर्क्यस्यof the indescribable, inconceivable (one)
अप्रतर्क्यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootअ + प्रतर्क्य (कृदन्त; √तर्क् + यत्)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; समास: अनिर्देश्य-अप्रतर्क्यस्य (कर्मधारय: ‘indescribable and inconceivable’)
ब्रह्मणःof Brahman
ब्रह्मणः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
परमात्मनःof the Supreme Self
परमात्मनः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootपरम + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; समास: परम-आत्मनः (कर्मधारय: ‘of the Supreme Self’)
अन्वयconcomitance/positive correlation
अन्वय:
TypeNoun
Rootअन्वय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक-रूप (समासाङ्ग)
व्यतिरेकाभ्याम्by (the methods of) concomitance and difference
व्यतिरेकाभ्याम्:
Karana (करण; instrument/means)
TypeNoun
Rootव्यतिरेक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), द्विवचन; समास: अन्वय-व्यतिरेकाभ्याम् (द्वन्द्व: ‘by anvaya and vyatireka’)
वर्णनम्description
वर्णनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवर्णन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
हिindeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय, निश्चय/हेतु-प्रदर्शक (particle: indeed/for)
ततःthereafter
ततः:
Adhikarana (अधिकरण; adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रम/अनन्तर-अर्थे (adverb: thereafter)
परम्further/next
परम्:
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (adverbially: further/next)

Narada (teaching in a philosophical exposition; traditional dialogue context with Sanatkumara lineage implied for this section)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

B
Brahman
P
Paramatman

FAQs

It teaches that Brahman cannot be captured by ordinary speech or logic, so one should approach realization through a disciplined Vedantic method—seeing what invariably accompanies the Self (anvaya) and what is absent when the Self is not known (vyatireka).

While the verse is primarily jñāna-oriented, it supports bhakti by clarifying that the Supreme is beyond conceptual grasp; devotion matures when one stops reducing God to mere arguments and instead contemplates the Supreme through scriptural guidance and inner discernment.

It highlights a practical Vedantic reasoning tool used in śāstra study—anvaya-vyatireka—commonly applied in interpretive disciplines (linked to śāstric hermeneutics and vyākaraṇa-informed clarity) to determine the intended meaning about Brahman.