Matsya-purāṇa Anukramaṇikā
Synopsis / Table of Contents
पवित्रमेतत्कल्याणमायुः कीर्तिविवर्द्धनम् । यः पठेच्छृणुयाद्वापि स याति भवनं हरेः ॥ ३० ॥
pavitrametatkalyāṇamāyuḥ kīrtivivarddhanam | yaḥ paṭhecchṛṇuyādvāpi sa yāti bhavanaṃ hareḥ || 30 ||
Cet enseignement est purificateur et de bon augure ; il accroît la longévité et la renommée. Quiconque le récite, ou même l’entend, atteint la demeure de Hari (Viṣṇu).
Narada (traditional phala-śruti conclusion within the Narada Purana’s discourse)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It functions as a phala-śruti, declaring that the act of reciting or even hearing this sacred passage purifies the listener, brings auspiciousness, and culminates in attaining Hari’s abode (a moksha-oriented fruit).
It highlights bhakti’s core practices—pāṭha (devotional recitation) and śravaṇa (devotional hearing)—as sufficient means to gain divine grace, with Hari (Vishnu) as the ultimate refuge and goal.
No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is the discipline of śravaṇa-pāṭha (listening/recitation) as a dharmic practice that sustains memory, correct chanting habits, and steady devotional study.