Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 3

Matsya-purāṇa Anukramaṇikā

Synopsis / Table of Contents

मनुमत्स्यसुसंवादो ब्रह्मांडकथनं ततः । ब्रह्मदेवासुरोत्पत्तिर्मारुतोत्पत्तिरेव च ॥ ३ ॥

manumatsyasusaṃvādo brahmāṃḍakathanaṃ tataḥ | brahmadevāsurotpattirmārutotpattireva ca || 3 ||

Sont ici exposés : l’excellent dialogue entre Manu et Matsya ; puis le récit du Brahmāṇḍa, l’Œuf cosmique ; l’origine de Brahmā, des devas et des asuras ; ainsi que l’origine des Maruts, divinités des tempêtes.

मनु-मात्स्य-सु-संवादःthe excellent dialogue of Manu and the Fish (Matsya)
मनु-मात्स्य-सु-संवादः:
Karta (कर्ता/विषयः)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक) + मात्स्य (प्रातिपदिक) + सु (उपसर्ग/अव्यय) + संवाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (मनु-मात्स्ययोः संवादः; ‘सु’ उपसर्गवत्/अव्ययपूर्वक)
ब्रह्माण्ड-कथनम्the narration of the cosmic egg (universe)
ब्रह्माण्ड-कथनम्:
Karta (कर्ता/विषयः)
TypeNoun
Rootब्रह्माण्ड (प्रातिपदिक) + कथन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्माण्डस्य कथनम्)
ततःthereafter
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रमसूचक)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषणम् (adverb) — ‘thereafter/then’
ब्रह्म-देव-असुर-उत्पत्तिःthe origin of Brahmā, the gods, and the asuras
ब्रह्म-देव-असुर-उत्पत्तिः:
Karta (कर्ता/विषयः)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक) + असुर (प्रातिपदिक) + उत्पत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—द्वन्द्वपूर्वपदसमाहारः (ब्रह्म-देव-असुराणाम् उत्पत्तिः)
मारुत-उत्पत्तिःthe origin of Maruta (the wind-god/Maruts)
मारुत-उत्पत्तिः:
Karta (कर्ता/विषयः)
TypeNoun
Rootमारुत (प्रातिपदिक) + उत्पत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (मारुतस्य उत्पत्तिः)
एवindeed/also
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निपातः (particle) — अवधारणार्थक (emphatic)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधकः अव्ययः (conjunction)

Suta (narrating the Anukramanika/contents) in the frame dialogue of Narada Purana

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

M
Manu
M
Matsya
B
Brahmā
D
Devas
A
Asuras
M
Maruts

FAQs

It functions as an anukramaṇikā (table of contents), signaling that the text will teach cosmic order (brahmāṇḍa), divine origins, and avatāra-linked guidance (Matsya), helping the reader situate later teachings within a sacred cosmology.

Indirectly: by pointing to Matsya (an avatāra), it frames devotion as grounded in remembering and hearing (śravaṇa) the Lord’s salvific acts within the broader purāṇic account of creation and divine governance.

No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; it is a thematic index. Its practical takeaway is textual orientation—knowing the coming sections on cosmology and divine lineages before engaging ritual or dharma discussions.