Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 64

The Description of the Skanda Purāṇa’s Anukramaṇī

Index/Summary

तद्वृत्तीनां भिदाख्यानं शालग्रामनिरूपणम् । भारकस्य वधोपायो वृक्षाचामहिमा तथा ॥ ६४ ॥

tadvṛttīnāṃ bhidākhyānaṃ śālagrāmanirūpaṇam | bhārakasya vadhopāyo vṛkṣācāmahimā tathā || 64 ||

Il contient aussi l’exposé des distinctions entre ces récits, la description du Śālagrāma —la pierre sacrée de Viṣṇu—, la méthode pour mettre à mort Bhāraka, et de même la grandeur du rite d’ācamana, le geste de boire une gorgée d’eau purificatrice.

तद्-वृत्तीनाम्of those practices/occurrences
तद्-वृत्तीनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + वृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (Gen), बहुवचन
भिदा-आख्यानम्the account of the division/difference
भिदा-आख्यानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभिदा (प्रातिपदिक) + आख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
शालग्राम-निरूपणम्the description of the Shalagrama (stone)
शालग्राम-निरूपणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशालग्राम + निरूपण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
भारकस्यof Bhāraka
भारकस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootभारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
वध-उपायःthe means of killing
वध-उपायः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवध + उपाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वृक्ष-अच-महिमाthe greatness of Vṛkṣāca
वृक्ष-अच-महिमा:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवृक्ष + अच (प्रातिपदिक) + महिमा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/सादृश्यवाचक-अव्यय (also/likewise)

Suta (narrating the Anukramanika/contents of the Narada Purana)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
S
Shalagrama
B
Bharaka

FAQs

This verse functions as an Anukramanika (table-of-contents) marker, highlighting that the Purana teaches both devotion-centered sacred objects (Śālagrāma of Viṣṇu) and dharmic purity disciplines (ācamana), alongside narrative exempla (the episode of Bhāraka).

By explicitly naming Śālagrāma-nirūpaṇa, it points to Viṣṇu-upāsanā through a tangible sacred emblem central to Vaiṣṇava bhakti—worship, reverence, and daily devotional practice anchored in dharmic conduct.

The practical ritual discipline of ācamana (purificatory sipping of water) is indicated—an applied dharma/kalpa-style procedure used before japa, pūjā, and other rites, emphasizing correctness and purity in practice.