Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 32

The Description of the Skanda Purāṇa’s Anukramaṇī

Index/Summary

पंचधाराभिधं तीर्थं मेरुसंस्थापनं तथा । ततः कार्तिकमाहात्म्ये माहात्म्यं मदनालसम् ॥ ३२ ॥

paṃcadhārābhidhaṃ tīrthaṃ merusaṃsthāpanaṃ tathā | tataḥ kārtikamāhātmye māhātmyaṃ madanālasam || 32 ||

Viennent ensuite le tīrtha nommé Pañcadhārā et l’établissement du mont Meru. Puis, dans le Kārtika-māhātmya, est exposée la gloire appelée Madanālasa.

pañca-dhārā-abhidhamcalled ‘Pañcadhārā’
pañca-dhārā-abhidham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpañca (प्रातिपदिक) + dhārā (प्रातिपदिक) + abhidha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासः—पञ्चधाराः अभिधीयन्ते यस्मिन्/येन तत् (नामनिर्देशार्थे ‘अभिध’); विशेषणम् (qualifier) tīrtham इत्यस्य
tīrthamtīrtha
tīrtham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
meru-saṃsthāpanamestablishing of Meru
meru-saṃsthāpanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmeru (प्रातिपदिक) + saṃsthāpana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासः—मेरोः संस्थापनम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
tathāalso/likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अनुक्रमवाचक (also/likewise)
tataḥthen
tataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रमसूचक)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक (thereafter)
kārtika-māhātmyein the Kārtika-māhātmya section
kārtika-māhātmye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkārtika (प्रातिपदिक) + māhātmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन; समासः—कार्तिकस्य माहात्म्ये (षष्ठी-तत्पुरुष)
māhātmyamglory
māhātmyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmāhātmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
madana-ālasam(named) ‘Madanālasa’
madana-ālasam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmadana (प्रातिपदिक) + ālasa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासः—मदन इव आलसम् / मदन-आलसम् (कर्मधारय); विशेषणम् (qualifier) māhātmyam इत्यस्य

Suta (narrating the text’s topic-outline in an Anukramanika-style chapter)

Vrata: Kārtika-vrata (implied by Kārtika-māhātmya)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

M
Meru
K
Kartika (month)

FAQs

It functions as a table-of-contents verse, signaling that the text will describe specific tīrthas and sacred narratives—especially the sanctity of Kārtika and related māhātmyas—thereby guiding readers toward pilgrimage, vrata, and devotional merit.

By pointing to Kārtika-māhātmya and tīrtha-glories, it directs devotees to times (Kārtika) and places (tīrthas) traditionally used for intensified Vishnu-oriented worship, vows, and remembrance—core supports of Purāṇic bhakti practice.

Indirectly it reflects calendrical and ritual organization (linked to Jyotiṣa and Kalpa in practice): identifying an auspicious month (Kārtika) and structured sections for rites, vows, and tīrtha-related observances.