Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 31

The Description of the Skanda Purāṇa’s Anukramaṇī

Index/Summary

अग्न्यादितीर्थमाहात्म्यं वैनतेयशिलाभवम् । कारणं भगवद्वासे तीर्थं कापालमोचनम् ॥ ३१ ॥

agnyāditīrthamāhātmyaṃ vainateyaśilābhavam | kāraṇaṃ bhagavadvāse tīrthaṃ kāpālamocanam || 31 ||

Il est dit la grandeur du tīrtha commençant par Agnyādi—issu du rocher lié à Vainateya (Garuḍa) ; c’est la cause de la demeure du Bhagavān en ce lieu, et c’est un tīrtha nommé « Kāpāla-mocana », qui délivre du lien du crâne, c’est-à-dire du péché.

agni-ādi-tīrtha-māhātmyamthe glory of the Agni etc. tīrthas
agni-ādi-tīrtha-māhātmyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक) + ādi (अव्यय/प्रातिपदिक) + tīrtha (प्रातिपदिक) + māhātmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासः—अग्न्यादीनां तीर्थाणां माहात्म्यम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
vainateya-śilā-bhavamarising at/connected with the Vainateya rock
vainateya-śilā-bhavam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvainateya (प्रातिपदिक) + śilā (प्रातिपदिक) + bhava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासः—वैनतेयशिलायां भवम् (सप्तमी-तत्पुरुष); विशेषणम् (qualifier) māhātmyam इत्यस्य
kāraṇamthe cause/reason
kāraṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
bhagavat-vāsein the Lord’s abode
bhagavat-vāse:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक) + vāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन; समासः—भगवतः वासे (षष्ठी-तत्पुरुष)
tīrthamthe sacred ford/place (tīrtha)
tīrtham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
kāpāla-mocanamthe ‘release from the skull (sin)’ (Kāpāla-mocana)
kāpāla-mocanam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkāpāla (प्रातिपदिक) + mocana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासः—कापालस्य मोचनम् (षष्ठी-तत्पुरुष); विशेषणम् (qualifier) tīrtham इत्यस्य

Narada (within an Anukramanika-style summary addressed to the Sanatkumara tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

A
Agni
G
Garuḍa (Vainateya)
B
Bhagavan (Vishnu)

FAQs

It identifies a specific tīrtha (Agnyādi/Kāpāla-mocana) and states its māhātmya: it is a sanctified place connected with Garuḍa’s rock and is portrayed as a cause for the Lord’s abiding presence, granting purification and release from grave sin.

By linking the tīrtha’s power to “bhagavad-vāsa” (the Lord’s dwelling), the verse frames pilgrimage and sacred geography as supports to Viṣṇu-centered devotion—where remembrance and worship at the Lord’s abode-oriented places intensify bhakti.

Primarily kalpa-oriented practice: tīrtha-yātrā (pilgrimage observance) and understanding a place’s māhātmya as a ritual guide for purification and expiation (prāyaścitta) through prescribed sacred sites.