Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 156

The Description of the Skanda Purāṇa’s Anukramaṇī

Index/Summary

कालेश्वर्यंधकाख्यानं कुंडमाप्यरसं तथा । पुष्यादित्यं रौहिताश्वं नागरोत्पत्तिकीर्त्तनम् ॥ १५६ ॥

kāleśvaryaṃdhakākhyānaṃ kuṃḍamāpyarasaṃ tathā | puṣyādityaṃ rauhitāśvaṃ nāgarotpattikīrttanam || 156 ||

Il comprend aussi le récit de Kāleśvarya et d’Andhaka; l’étang sacré nommé Kuṇḍamāpya, ainsi qu’Arasa; et il contient Puṣyāditya, Rauhitāśva, et la narration de l’origine des Nāgara.

kāla-īśvarya-andhaka-ākhyānamthe account of Kāleśvarya-Andhaka
kāla-īśvarya-andhaka-ākhyānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक) + īśvarya (प्रातिपदिक) + andhaka (प्रातिपदिक) + ākhyāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; बहुपद-षष्ठी-तत्पुरुषः (kāleśvaryāndhakasya ākhyānam / kāla-īśvarya-andhaka-sambandhi ākhyānam)
kuṃḍa-māpya-rasamthe ‘Kuṃḍamāpya’ rasa (essence/section)
kuṃḍa-māpya-rasam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkuṃḍa (प्रातिपदिक) + māpya (प्रातिपदिक/कृदन्त-निष्पन्न) + rasa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative/Accusative, Singular; तत्पुरुषः (kuṃḍa-māpya-sambandhī rasaḥ)
tathāalso/likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya, adverb/conjunction (तुल्यप्रकार/समुच्चय)
puṣya-ādityamPuṣyāditya
puṣya-ādityam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpuṣya (प्रातिपदिक) + āditya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative/Accusative, Singular; तत्पुरुषः (puṣyasya ādityaḥ / puṣya-nāmaka ādityaḥ)
rauhitāśvamRauhitāśva
rauhitāśvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrauhita (प्रातिपदिक) + aśva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative/Accusative, Singular; तत्पुरुषः (rauhitasya aśvaḥ / rauhita-nāmaka aśvaḥ)
nāgara-utpatti-kīrttanamthe narration of Nāgara’s origin
nāgara-utpatti-kīrttanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnāgara (प्रातिपदिक) + utpatti (प्रातिपदिक) + kīrttana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (nāgarasya utpatteḥ kīrttanam)

Suta (narrating the Narada Purana’s contents/anukramanika section)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

A
Andhaka
K
Kāleśvarya
P
Puṣyāditya
R
Rauhitāśva
N
Nāgara

FAQs

This verse functions as an anukramaṇikā (table-of-contents) marker, pointing the reader to multiple sacred narratives and tīrtha-related topics, indicating that remembrance and study of these episodes is part of Purāṇic śravaṇa for dharma and merit.

Indirectly: by listing named episodes and sacred themes, it frames bhakti as sustained listening/reading (śravaṇa–pāṭha) of Purāṇic kathā, through which devotees connect to divine-centered histories and holy places.

The verse primarily reflects Purāṇic cataloging and onomastics (names of persons/tīrthas/lineages) rather than a specific Vedāṅga; practically, it supports archival indexing and traditional anukramaṇī methods used for structured study.