Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 115

The Description of the Skanda Purāṇa’s Anukramaṇī

Index/Summary

कुंडलेशं पिप्पलादं विमलेशं च शूलभित् । शचीहरणमाख्या नमभ्रकस्य वधस्ततः ॥ ११५ ॥

kuṃḍaleśaṃ pippalādaṃ vimaleśaṃ ca śūlabhit | śacīharaṇamākhyā namabhrakasya vadhastataḥ || 115 ||

(Puis il est raconté) Kuṇḍaleśa, Pippalāda et Vimaleśa; ainsi que Śūlabhit; le récit de l’enlèvement de Śacī; et ensuite la mise à mort de Namabhraka.

कुंडलेशम्Kundaleśa (lord of Kuṇḍala)
कुंडलेशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकुंडल-ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कुंडलस्य ईशः)
पिप्पलादम्Pippalāda
पिप्पलादम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपिप्पलाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
विमलेशम्Vimaleśa (lord of Vimala)
विमलेशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविमल-ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विमलस्य ईशः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
शूलभित्Śūlabhit (the spear-splitter)
शूलभित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशूल-भिद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (शूलं भिनत्ति इति)
शचीहरणम्the abduction of Śacī
शचीहरणम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशची-हरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शच्याः हरणम्)
आख्याः(these are) the named accounts
आख्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘आख्या’ = नाम/कथा (titles/episodes)
नमभ्रकस्यof Namabhraka
नमभ्रकस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootनमभ्रक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
वधःthe slaying
वधः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ततःthereafter
ततः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अनन्तरार्थे (then/thereafter)

Suta (Sauti) summarizing the Narada Purana’s contents (Anukramanika-style listing)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

P
Pippalada
S
Shachi
I
Indra
N
Namabhraka

FAQs

This verse functions as an Anukramanika (index-verse), spiritually significant as a roadmap of forthcoming narratives—highlighting how Purana-kathas preserve dharmic memory through named episodes like Śacī-haraṇa and the defeat of adharma represented by the slaying of Namabhraka.

It does not teach bhakti directly; instead, it points to narrative sections where divine order is restored. In the Purāṇic method, such stories become supports for śravaṇa (hearing) and smaraṇa (remembering), which are classical bhakti practices.

No specific Vedanga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this verse; it is a catalog-style enumeration used for textual organization and study navigation.