Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 8

The Exposition of the Anukramaṇī (Index/Summary) of the Liṅga Purāṇa

ततश्च विस्तरात्सर्गस्त्रिपुराख्यानकं तथा । लिंगप्रतिष्ठा च ततः पशुपाशविमोक्षणम् ॥ ८ ॥

tataśca vistarātsargastripurākhyānakaṃ tathā | liṃgapratiṣṭhā ca tataḥ paśupāśavimokṣaṇam || 8 ||

Puis sont décrites plus en détail la création et aussi le récit de Tripura; ensuite vient l’établissement (la consécration) du Śiva-liṅga, puis la délivrance de Paśu des liens (pāśa).

ततःthen
ततः:
क्रियाविशेषण (Kriyā-viśeṣaṇa/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रमवाचक-अव्यय — “then”
and
:
समुच्चय (Samuccaya/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
विस्तरात्in detail
विस्तरात्:
क्रियाविशेषण (Kriyā-viśeṣaṇa/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb) — “in detail/at length”
सर्गःcreation (account)
सर्गः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
त्रिपुर-आख्यानकम्the tale of Tripura
त्रिपुर-आख्यानकम्:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रिपुर (प्रातिपदिक) + आख्यानक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (त्रिपुरस्य आख्यानकम्) — Nominative singular
तथाalso
तथा:
क्रियाविशेषण (Kriyā-viśeṣaṇa/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb) — “also/likewise”
लिङ्ग-प्रतिष्ठाestablishment of the liṅga
लिङ्ग-प्रतिष्ठा:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक) + प्रतिष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (लिङ्गस्य प्रतिष्ठा) — Nominative singular
and
:
समुच्चय (Samuccaya/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
ततःthereafter
ततः:
क्रियाविशेषण (Kriyā-viśeṣaṇa/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रमवाचक-अव्यय — “thereafter”
पशु-पाश-विमोक्षणम्release from the bonds of beings
पशु-पाश-विमोक्षणम्:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक) + पाश (प्रातिपदिक) + विमोक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पशुपाशस्य विमोक्षणम्) — Nominative singular

Sūta (Anukramaṇikā-style narration summarizing contents)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

T
Tripura
Ś
Śiva-liṅga
P
Paśu
P
Pāśa

FAQs

It functions as an anukramaṇikā (table-of-contents) marker, linking cosmology (sarga), sacred narrative (Tripura), ritual theology (liṅga-pratiṣṭhā), and liberation (release from pāśa), showing how Purāṇic teaching integrates myth, worship, and mokṣa.

By highlighting liṅga-pratiṣṭhā, it points to devotion expressed through consecration and worship; the implied fruit of such dharmic devotion is inner release—vimokṣaṇa—from binding limitations (pāśa).

It gestures toward ritual application—pratiṣṭhā (consecration) requires precise mantra usage and procedure aligned with śrauta/smārta ritual discipline (kalpa-style practicality), even though the verse itself is a brief topic-summary.