Sāvitrī’s Report and Nārada’s Prognosis (सावित्र्याख्यान—सत्यवान्-गुणवर्णनं तथा अल्पायुषः पूर्वसूचना)
लोहिताक्षं महाबाहुं मत्तमातड्रगामिनम् । कम्बुग्रीवं महोरस्क॑ नीलकुज्चितमूर्थजम्
lohītākṣaṃ mahābāhuṃ mattamātaṅgagāminam | kambugrīvaṃ mahoraskaṃ nīlakuñcitamūrdhajam ||
Mārkaṇḍeya dit : «Il avait les yeux rougeoyants, de puissants bras, et marchait avec l’ondulation fière d’un éléphant enivré ; son cou était tel une conque, sa poitrine large, et sa tête couronnée de sombres cheveux bouclés.»
मार्कण्डेय उवाच
The verse uses auspicious physical markers to signal moral and royal fitness: true authority is portrayed as a harmony of strength, dignity, and self-mastery—qualities expected of one who protects dharma.
Mārkaṇḍeya is describing the hero’s appearance in elevated, poetic terms—emphasizing majesty (elephant-like gait), beauty (conch-like neck), and power (mighty arms, broad chest) as part of a larger account praising Rāma’s exemplary nature.