कृतयुगवर्णनम् तथा राजधर्मोपदेशः
Kṛtayuga Description and Instruction on Royal Dharma
इति श्रीमहाभारते वनपर्वणि मार्कण्डेयसमास्यापर्वणि अष्टाशीत्यधिकशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi mārkaṇḍeyasamāsyāparvaṇi aṣṭāśītyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
Ainsi s’achève le cent quatre-vingt-huitième chapitre du Vana Parva du Śrī Mahābhārata, dans la section dite Mārkaṇḍeya-samāsya (le compendium de Mārkaṇḍeya). Tel est le colophon de clôture, marquant la fin du chapitre et le replaçant dans l’armature éthique et narrative du Livre de la Forêt, où sont rassemblés enseignements et exemples destinés à guider la conduite au cœur de l’adversité.
वैशम्पायन उवाच
This line is not a didactic verse but a colophon. Its function is to authenticate and locate the chapter within the Mahābhārata’s structure, reminding readers that teachings and narratives are transmitted in an ordered tradition and should be interpreted in their proper textual context.
The narrative action pauses: the text signals the close of a chapter in the Vana Parva, specifically within the Mārkaṇḍeya-associated sub-section. It is an editorial/recensional marker rather than spoken dialogue content.