Droṇa’s Defensive Stand and Abhimanyu Commissioned to Breach the Cakravyūha (द्रोणानीक-प्रतिरोधः; सौभद्र-नियोजनम्)
श्रुतगाम्भीर्यमाधुर्यसत्यरूपपराक्रमै: । सदृशो देवयोरवीर: सहदेव: किलाब्विनो:,वेदाध्ययन, गम्भीरता, मधुरता, सत्य, रूप और पराक्रमकी दृष्टिसे वीर सहदेव सर्वथा अश्विनीकुमारोंके समान हैं, यह बात सर्वत्र प्रसिद्ध है
śrutagāmbhīryamādhuryasatyarūpaparākramaiḥ | sadṛśo devayor avīraḥ sahadevaḥ kilāśvinoḥ ||
Sañjaya dit : « Par l’érudition, la profondeur de caractère, la douceur de parole, la vérité, la beauté du corps et la prouesse héroïque, le vaillant Sahadeva est dit pleinement comparable aux jumeaux divins Aśvin ; cela est connu partout. »
संजय उवाच
The verse highlights an ideal of kṣatriya excellence grounded not only in battlefield valor but also in inner and social virtues—learning, depth, gentle speech, truthfulness, and dignified presence—showing that ethical character and cultivated conduct are integral to true heroism.
Sañjaya, narrating the events of the Kurukṣetra war, offers a laudatory characterization of Sahadeva, stating that his well-known qualities make him comparable to the divine Aśvin twins, thereby elevating Sahadeva’s stature among the warriors being described.