भीष्मपातने कर्णविलापः | Karṇa’s Lament upon Seeing Bhīṣma Fallen
भीष्ममाधिरथिरद्दृष्टवा भरतानां महाद्युति: । अवतीर्य रथादार्तों बाष्पव्याकुलिताक्षरम्,पुण्यया क्षेम्यया वाचा चक्षुषा चावलोकय । “भारत! आपका कल्याण हो। मैं कर्ण हूँ। आप अपनी पवित्र एवं मंगलमयी वाणीद्वारा मुझसे कुछ कहिये और कल्याणमयी दृष्टिद्वारा मेरी ओर देखिये ।। ४ (]] $ 73७७३
bhīṣmam ādhirathir dṛṣṭvā bharatānāṁ mahādyutiḥ | avatīrya rathād ārto bāṣpa-vyākulitākṣaram | puṇyayā kṣemyayā vācā cakṣuṣā cāvalokaya | “bhārata! tava kalyāṇaṁ bhavatu | ahaṁ karṇaḥ | tvaṁ puṇyayā maṅgalamayyā vācā mayā saha kiñcid vada, kalyāṇamayyā dṛṣṭyā ca māṁ paśya” ||
Sañjaya dit : Voyant Bhīṣma, Karna—fils du cocher, rayonnant d’un grand éclat—descendit de son char, accablé de douleur ; les larmes lui étranglaient la voix et brouillaient ses paroles. D’une voix de bénédiction et d’apaisement, et d’un regard implorant, il lui dit : « Ô Bhārata, puisses-tu aller bien. Je suis Karna. Dis-moi quelque chose de ta parole pure et propice, et pose sur moi un regard bienveillant, porteur de salut. »
संजय उवाच